中国古典诗歌英译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:acdef2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
诗歌是文学的最高形式。我国是诗歌起源最早、最发达的国家之一。从第一部诗歌总集《诗经》到现在,三千年的文学史,诗歌占有举足轻重的地位。中国古典诗歌以其精炼的语言,深刻的内容,丰富的意象,强烈的感情,以及鲜明的节奏和韵律吸引了无数中外读者。 译诗已不易,翻译中国古典诗歌更是难上加难。为了能够对中国古诗的翻译做一全面的研究,本文概括介绍了中国古诗的起源,发展,以及诗歌的特点。研究中国古诗翻译的前提是讨论其可译性。本文首先在理论的层面论述了一般意义上的可译性问题,即可译性的依据和可译性产生限度的原因。可译的依据有以下四点:第一,从语言的产生和发展来考察,语言是思想的载体。而随着各民族之间的思想沟通和发展,不同语言对同一事物的表达往往有着惊人的相似之处。由此,我们可以说语言是有共性的,这种共性就是可译性的基础。第二,从人类的生理机能和感情生活来考察,人类的生理机能是相同的,多数情况下对外界某一具体影响而引起的感情反应是相同或相近的。这是大多数带有感情色彩的文学作品可以翻译的根据。第三,从思维的发展和文化交流的趋势来考察,物质世界的发展和文化交流的频繁使许多以前难以理解的内容逐渐为人们所领悟。能传译的领域和手段一定也会不断扩大和丰富,可译的程度会大大提高。第四,从翻译实践来考察,我们可以看到,绝大部分原作,包括文学作品是可以翻译的,而且总的来说,是可能做到忠实确切的。古今中外许多公认的优秀译文也证明了一些带有浓厚艺术特色的原作的可译性。但是不可否认,不同语言之间的差异是客观存在的。这些差异会给翻译工作带来一些不易解决甚至是无法解决的困难。翻译存在困难主要有两方面原因。一是语言的民族特点,二是作者的写作特点。有的困难可以通过提高译者自己的领悟和表达能力来消除或减小,有的在现有条件下根本无法消除。这就产生了可译性的限度。以上的论证为下文做了充分的铺垫。接着,本文以古诗的意象(静态、动态)和风格(措辞、音韵和辞格)为切入点,通过理论及实例分析论证了中国古诗可译的相对性。本文指出,大多数情况下,中国古诗是可译的,译文读者可以产生与原文读者相似的感受。但由于文化和语言的巨大差异,确实存在到目前为止无法传译的现象。但是我们不能因此而否定原作在整体上翻译的可能性。把任何问题绝对化都是脱离实际的。 在绝大多数情况可译的前提下,本文进一步探讨了中国古诗翻译的原则和标准。研究方法依然是从一般到特殊。首先介绍了适用于翻译的一般原则和标准。接着,从中选取适用于中国古诗的原则和标准,包括刘重德和许渊冲的理论。通过对比刘重德先生的“信达切”和严复先生的“信达雅”证明“切”的合理性。再通过对比许渊冲先生的“三美”理论以及“新译论”和刘重德的“信达切”,表明了本文作者观点:“信达切”是翻译中国古诗的基本原则和标准,“意美、音美、形美”可以被看成古诗翻译的理想目标。而被许多学者推崇的“新译论”在理论上难以自圆其说,在实践上容易导致译者无限制的自由发挥,把翻译错当成创作,丢掉忠实,只求文风奢华的后果。 译者在中国古诗翻译中发挥着举足轻重的作用。本文提出译者应对三方负责:对作者负责,对读者负责,对自己负责。还应具备十项修养,包括语言方面和超语言方面。最后,本文作者认为中国译者在中文修养和中国文化方面占有一定优势,因此能更好的理解把握原诗的深刻内涵,但在驾驭英语的能力方面,母语为英语的外国译者又会占上风,因此,对于中国古诗的英译,中外译者合作是比较理想的方式。
其他文献
随着社会和经济的发展,展示设计成为了一门新的学科,博物馆展示设计是现代展示设计的主要领域之一。由于博物馆肩负着解释某个国家和地区文明的起点,是一个国家或地区的“文化基
本文力图将传统的历史分析方法与现代西方政治学理论的研究方法相结合,从政治文化层面透视新时期中共对台政策演变的深层动因。全文共分三个部分。  第一部分探讨了“和平统
非公有制企业人员职务犯罪案件呈逐年上升趋势,阻碍了企业发展,应当引起足够重视,本文在调研近几年该类案件的基础上,深入剖析了该类案件的特点,总结了引发该类案件的主客观
沉默权是现代法治国家建立的重要司法制度,被誉为"人类通向文明的斗争中最重要的里程碑之一",建立起沉默权制度对于遏制侦查机关刑讯逼供,改变口供至上的侦查模式具有根本性
承担艾滋病罪犯专门监管工作的干警,由于长期处于高危工作一线,其人身安全、精神状况、政治前途、正常生活等均受到威胁,本文在分析艾滋病监管干警职业风险的基础上,提出从完
陷波网络是一种常用的中波天线高频回馈抑制网络,合理的陷波网络设计有利于抑制发射天线带来的高频回馈电压,改善发射系统的技术性能,并保证电台的设备安全和播出安全。本文
从GIS数据质量要素构成出发,研究GIS数据质量控制方法,提出几种数据质量的检验方法,包括图形质量检查、属性数据质量检查和拓扑检查等。通过研究GIS数据质量控制的方法,利用
本文运用基本调查结果抽象、建立案例模型来研究上大学所需的成本。
现在英语的交际作用受到了前所未有的重视。如何培养提高学生的英语表达能力,是英语教师一直困绕的问题。传统的语言教学方式是以教师为中心,学生在课堂上是被动的接受者,学生的
图像处理和计算机视觉在早期只局限于对静态图像的处理和分析,其实,动态景物在客观世界中更普遍,连续的图像序列能为我们提供更丰富的信息。动态图像分析的基本任务是从图像序列