《剑桥音乐》(第1-5章)英译汉翻译实践报告

来源 :河北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jeremy008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球化的发展,中西方之间文化交流日益密切,其中音乐翻译扮演重要角色。本翻译实践报告材料来源于书籍Cambridge Music,这是一本关于剑桥音乐发展史的英文书籍,笔者以书中前五章内容为分析对象。该书以时间为轴线,描述了大量音乐发展时间和历史并且表达了作者的个人观点,介绍了剑桥音乐从中世纪到现当代的发展情况。本书由美国纽约Oleander Press出版,现存放于英国剑桥大学图书馆中,图书材料珍贵,在国内没有中文译本,受顾客委托,和译员刘波共同翻译此书。本报告共分为任务描述、过程描述、译前准备、案例分析以及实践总结五个章节。任务描述部分阐述了此翻译项目的内容、意义以及翻译要求。过程描述部分是对整个项目过程的概述,主要介绍了译前阶段,翻译阶段以及译后审校阶段所作的工作,其中译中阶段重点阐述了翻译过程中的重难点以及具有挑战性的地方,在审校过程中综合了老师和专业人士的意见,并根据客户的反馈进行修改。第三章详细地描述了译前准备阶段,首先笔者收集了文章背景信息,并分析源文本和平行文本,最后寻求相关翻译理论进行指导,为完成翻译项目做好充足准备。第四章的案例分析是本次翻译实践报告的核心部分,笔者在目的论的指导下,从词汇、句子两个层面进行深入分析,讨论了本项目中所应用的翻译技巧以及翻译方法。第五章总结了目的论对本翻译项目的指导作用,结合当前音乐文本翻译的不足之处,认真反思未来翻译研究的方向。笔者相信通过实践和分析此项目,笔者的翻译能力能够得到系统的提升。
其他文献
随着全球化时代的到来,我国思想政治教育也面临着诸多问题,如何适应当今时代发展的需要,已然成为我国思想政治教育者的首要研究工作。文章通过对中日两国思想政治教育的概念
新时代背景下在本科生中实施专业导师制能够进一步提高人才培养质量,文章介绍了成都大学药学与生物工程学院本科生导师制实施的过程和取得的成效,探讨了本科生导师制实施过程
综合材料介入油画创作,实际上已将绘画材料的运用拓展到了材料艺术表现领域,材料在艺术领域的发展是艺术规律发展的必然性,也是人类思维发展的必然性。从材料为切入点,我们可
采用水电极介质阻挡放电装置,分别在氮气/氩气、空气/氩气2种混合气体放电中,采用光谱的方法测量了氮分子(C3Πu)和氮分子离子391.4 nm(B2Σu+→X2Σg+)谱线随混合气体的体积
分行业用水指标的确定是水利普查经济社会用水总量汇总平衡的关键,各行业用水指标确定后,才能根据区域经济社会主要指标,推算区域城乡居民生活用水、农业和工业等国民经济各行业
目的:回顾性分析、比较全膝关节置换术中髌骨置换与否的疗效及优缺点,为临床治疗提供参考。方法:自2005年1月-2009年1月间住院治疗的膝退行性骨关节病患者56例(60膝)。男性20例
颅内分支动脉粥样硬化病(branch atheromatous disease,BAD)由Caplan于l989年首先提出,用来描述颅内穿支动脉起始部的动脉粥样硬化斑块引起的狭窄或闭塞而导致的穿支动脉区域脑
伴随政府"就近入学"新政策——学区制的推行,学区房已经成了社会关注的热门话题,进一步引发了新一轮关于教育机会均等问题的讨论。尽管高价学区房广受诟病,以房择校的合理性
中国梦,是融合了国家富强、民族复兴和个人幸福的同创共享之梦。而美国梦则是个人追求自由平等、创造财富价值的独立成功之梦。本文旨在从政府、社会与个人这三个层面分析比
鉴于车祸、外伤和老龄化社会的日益加剧,国内外需要进行关节置换的患者越来越多,并且呈现年轻化趋势。人工关节植入人体后,可能会由于与骨界面整合不佳导致植入体-骨界面微动