关联翻译理论视角下《建筑的社会处境:建筑文化政治经济学》英汉翻译报告

来源 :中国矿业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chhy6266746
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译报告是笔者以保罗·琼斯(Paul Jones)的论文《建筑的社会处境:建筑文化政治经济学》(Putting Architecture in its Social Place:A Cultural Political Economy of Architecture)为翻译实践素材。在翻译过程中,译者以关联翻译理论以及最佳关联原则为指导,将翻译视为明示-推理的过程,并从三个方面进行了案例分析,即:(1)准确推测作者创作意图,并清晰地表达出来;(2)考虑读者认知语境,符合读者认知期待;(3)使译文读者花费最少努力取得最佳关联。报告共分五个部分。首先,报告对翻译任务与原文本特点进行阐述。其次,讨论了翻译过程,包括译前准备、翻译中的问题处理以及译后校对。在关联翻译理论的指导下,译者从词汇、句子以及语篇最佳关联三方面对建筑社会学论文翻译进行了研究。最后为翻译实践总结,提出在关联翻译理论的指导下,采用如转换法、语序调整法、分译法和省略法等方法进行翻译,有助于我国建筑社会学的发展进步,以期为建筑学翻译者提供借鉴。
其他文献
素质是指人在先天的生理基础上,在环境和教育的共同作用下逐渐发展起来的内在的稳固的心理品质,它包括自然素质、心理素质和社会文化素质。素质教育是一种旨在提高学习者素质的
作为隧道结构主要承力构件的盾构管片由于设计基准期长、承受土压力大,所以对管片质量要求极高。传统钢筋混凝土隧道管片配筋密集、较为笨重,这给管片生产、运输及施工都带来
黄宾虹作为20世纪的国画大师,他对中国画的贡献是多方面的。而他独特的绘画风格与成就,是建立在他对中国画笔墨的独到见解上的,更突出体现在其对绘画笔法的研悟与探索实践上
当前人类十分关注低碳经济、节能减排等环境保护问题。一些发达国家把注意力集中在了核电站的建设方面。文中针对在核反应堆封闭壳内使用的弹性体的种类,以及如何提高橡胶材
瓦斯压力是煤层最基础的瓦斯参数之一,其准确测定对于研究煤层瓦斯赋存规律、矿井瓦斯涌出量预测、瓦斯抽采效果评价、煤与瓦斯突出预测及防治等工作非常重要。由于我国煤层
文章论述了将舍氯的三元乙丙橡胶χЗПДκ-2作为聚合物型防老剂在异戊橡胶СКИ-3和顺丁橡胶СКД并用的胎侧胶料中的使用效果。试验结果表明,添加20质量份χЗПДκ-2即
国际结核病流行出现的严重问题和我们的对策张立兴,屠德华,阚冠卿人类在向结核病斗争的长期过程中,逐渐积累经验,了解及掌握了一些结核病流行规律,采取相应措施,并取得成效,尤其是现
大陆集团2013年1月底宣布,计划斥资1.29亿美元,扩建其位于美国伊利诺斯州的轮胎工厂.以满足不断增长的市场需求。此次投资项目中,大约9500万美元的资金将被用于扩建芒特弗农工厂商
在我国经济迅猛发展的过程中,地铁桥梁项目的建设也越来越多,但是随着建设规模的变大与建设数量的增加,建设过程中也导致更多更多安全问题的产生。本文针对地铁桥梁施工安全
低血钾型周期性麻痹是以周期性发作的弛缓性骨骼肌无力为典型特点的离子通道疾病,主要累及神经肌肉,常伴有低钾血症,睡眠中或清晨清醒后发作,严重者因低钾血症导致恶性心律失