语言文化学视域下的借词分析——以英语对阿拉伯语词汇的借用为例

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:seraph_gigi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人类社会的各种文化群体间虽然有着很多的时空阻隔,但是以民族、国家、地域等为区别特征的各个文化仍处于频繁的接触之中,从而不断地相互影响、相互交融。尤其是在世界环境更加开放的今天,即便某一个文化群体想自我封闭也挡不住其他文化的冲击。那么,作为文化载体的语言,自然也会在文化的接触和交融中受到影响,从而产生不同程度的融合。  语言的接触必然会引发语言的演变,其中比较典型的是语言的借用。语言借用又以词汇的借用为主。知名的语言学家萨丕尔早在上世纪就指出了语言之间“借贷”的必然性。在跨文化沟通的过程中,不同语言常常需要借用吸收其他语言的某些成分,以丰富自己的表现力。据统计,当代英语的数以百万计的词汇中,80%以上来自于其他语种,而非其源头盎格鲁萨克逊语。  传统观点常常将视角投放于拉丁语和希腊语对于英语的影响,却往往忽视了阿拉伯语的贡献。事实上,阿拉伯民族也以其卓越的成就,成为欧洲人广泛汲取知识的宝贵泉源。本文整理了英语吸收阿语词汇的领域,主要包括宗教、工农业、日常生活等。我们也是能从英语对于阿语词的借用面之广,管窥阿拉伯民族历史上的全盛景象。  作为一种复杂的语言现象,英语中的阿源借词在吸收和引进过程中也必然会受到语言自身发展规律的影响和制约。“音译”是最常用的引进借词的方法,但由于语音体系的不同,音译时必然会出现语音偏离的现象。本文首先将阿、英双语的语音系统进行了对比,再以此为依据,对英语借用阿拉伯语词汇的方式进行了分析。  随着传播媒介的发展、社会文化的变更,英语中的阿语词汇也经历着相应的变迁。与人们生活息息相关的借词在群众中很快地普及,并完全融入英语当中;由于现代传媒的普及,一些阿拉伯语借词被蒙上更丰富的色彩;借词的传播也不断反映着若干文化背景的变更,当代的历史大事件甚至使借词的含义发生了增减。  本文所采用的语言文化学的角度,将从语言现象中探寻其文化因由。英语对于阿拉伯语词汇的借用受到许多历史条件、社会环境等非语言因素的影响。从英语吸收阿拉伯语词汇的时间来看,很能从阿拉伯民族与西方国家的历史交往上找到一些合理的解释。曾经盛极一时的阿拉伯帝国、东西方频繁的贸易往来、欧洲文艺复兴期间对于外来文化的广泛吸纳,都对于借词的发展传播具有深刻的意义。
其他文献
传统童话起源于民间传说,反映了人类集体的记忆和人类生存的经验。但是和其它传统文学一样,许多传统童话被打上父权文化的烙印。童话故事中的男女主人公形象正符合了父权社会对
以1989年、1994年、2001年和2010年莆田东圳水库周边地区遥感数据为基础,利用ERDAS软件生成研究区的景观类型图,计算分析东圳水库周边地区的土地利用动态变化。结果表明:研究
[Objective]This study aimed to establish an effective detection technology for rapidly identifying Bt transgenic sugarcane,promptly removing non-Bt transgenic p
运用计算机网络和数据库技术,研究开发福建省环境监测系统人员持证基础理论在线考试系统并应用于环境监测质量管理工作,实现环境监测人员持证理论考核的动态管理,满足了监测
通过对PCBN刀具硬态干切削淬硬轴承钢GCr15试验的研究,分析得出工件表面质量与倒棱前角及切屑形态与倒棱前角之间的关系,进而剖析了这一关系的内在成因,得出在实际加工中推荐
项目管理水平直接影响大中型化工建设项目的经济效益。文中介绍了建设项目过程及其内容,阐述过程之间联系及如何进行化工项目管理,同时介绍项目承包类型,强调管理工作重要性
本文研究的对象就是使用范围最广的几本现行大学英语教材,包括:《新编大学英语》(浙江出版社),《大学英语修订本》(上海教育出版社),《大学体验英语》(高等教育出版社),和《新视野
通过低温液相法制备了二氧化锰-双壁碳纳米管(MnO2-DWCNTs)复合材料;通过溶胶-凝胶法制备了纳米二氧化钛-双壁碳纳米管(TiO2-DWCNTs)复合材料。将MnO2-DWCNTs作为正极,TiO2-DWCNT
在外交和安全领域,英美关系通常被称为特殊关系。围绕“特殊性”,作者主要着眼于其现实性、含义、根源及局限展开讨论。因此,本文回顾了特殊关系的背景及后冷战时期的发展,通
2016年,对于许多电视媒体的经营部门来说,是异常艰难的一年。在中国经济“持续探底”的新常态背景下,广告主预算与营销渠道预算总体趋紧。据CTR在2016“洞察中国”高峰论坛上