《醒世姻缘传》中的趋向动词研究

来源 :西北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shujun2000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以《醒世姻缘传》中出现的趋向动词为考察对象,从数量、单用、作趋向补语以及作趋向补语时的普遍规律四个方面,逐个描写、分析了其词汇意义和语法功能。可以看出《醒世姻缘传》中的趋向动词虽然大体上已和现代汉语一致,但“微殊”依然很多。通过对“微殊”的分析,我们发现,趋向动词正向着规范、经济的方向发展。综观其发展过程,自始至终贯穿着语言发展的这些普遍规律。1.渐变性规律。趋向动词在个数方面出现了趋简的倾向,《醒世姻缘传》中出现的趋向动词有10个在现代汉语中已经消失或不常用,仅占总数的28.57%,大部分趋向动词保留了下来,虽然其中保留下来的趋向动词部分在义项、语法功能方面也有了变化,但仅是“微殊”。2.不平衡性规律。整体来说,《醒世姻缘传》中出现的趋向动词,在语义方面,与今天相比有所变化,这与社会的发展变化有关;在语法功能方面,变化不大,只是趋向动词构成的个别语法格式的增减。这既说明了趋向动词内部的不同成分的发展速度是不相同的,也说明了语言发展中语法的发展是相对缓慢的。3. 补偿性规律。《醒世姻缘传》中部分趋向动词在现代汉语中的消失、不再常用和趋向动词构成的一些格式的消失,造成了其他趋向动词表意职能的扩大。4.词语双音化规律。《醒世姻缘传》中出现的趋向动词及其构成的语法格式在现代汉语中向双音节发展。这些规律并不是单独的,而是并行的。即趋向动词的发展既是渐变的、不平衡的,又遵循着补偿性规律和词语双音化规律。
其他文献
As is well-known, Nansha Islands in the South China Sea(SCS) are of important strategic position and invaluable ecological value. Therefore, many attentions are
2009年4月2日,中国现代国际关系研究院《现代国际关系》编辑部邀请中央部委和解放军的相关研究单位以及一些知名高校的20多位知名专家学者,举行了题为"当前国际金融危机与国
零伤亡愿景举措基于一个简单的事实:我们是人,都会犯错误;但道路系统不应犯错,它需要维持人的通行,但其设计也必须能在每个转弯处保护我们。根据欧盟委员会、美国高速公路安
1病例资料男,30岁。因乏力、盗汗、消瘦3年,加重半个月入院。查体:体温37.8℃,脉搏104/min,呼吸18/min,血压130/80 mmHg。意识清,语言流利,贫血貌,口唇无发绀,浅表淋巴结未触
本文讨论了“V在NL”和“V到NL”这两种句子格式,揭示了“V在NL”和“V到NL”的语义特征和句法表现,重点论证了动词和“在”、“到”组合的区别,“V在NL”和“V到NL”互相变换的
随着我国城镇化进程的加快,城市居民污水排放量显著增加,污泥的产生量相应上升,然而我国目前的污泥处理技术处于相对落后,处理方法单一,处理效率不高。污泥中含有的有害物质
在知识经济日渐突显的背景下,社会进入了一个以知识为载体的全新时代。企业间的竞争,已经逐渐由产品竞争、资本竞争的传统模式演变为人才的竞争。与此同时,技术的日新月异,知
通过物理模型试验研究了规则波在陡峭珊瑚礁地形上的传播、变形和破碎变化特性.试验研究了在深水波和有限水深波作用下,礁坪上波浪增水高度与礁坪上淹没水深和入射波参数等的
本文试图从命题的角度来展开英汉两种语言的对比研究。通过对命题及其在英语和汉语中表述形式的分析,来对比英语和汉语这两种语言的结构差异和语言特色,并将其应用于翻译实践中
本文运用Hopper&Thompson的广义及物性理论观照汉语的重叠动词句,认为这是一种及物性较低的句子,在篇章中主要作背景句,传达非焦点信息。本文调查了95个动词共450个动词重叠(AA