汉语形容词充当的结果补语与英语中对应成分的对比研究

来源 :北京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:depewguy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语中存在大量的形容词充当结果补语的现象,尽管在英语语法中普遍不使用结果补语这一语法术语,而是用宾语补足语和主语补足语这两个术语,但由形容词充当补语且表结果意义的动补结构在英语中也是客观存在的。本文利用开放语料库对汉语和英语的形容词充当的结果补语从句法、语义及句法和语义的关系三个角度对汉英中对应的成分进行对比,发现在句法方面,汉语里形容词音节数及等级性决定其是否能进入动补结构,英语形容词则没有这个限制。汉语中的动补结构可以在句中充当谓语和定语,而英语中的动补结构拆分后分别充当谓语和补语,它在英语中不具有充当定语的句法功能。汉语中的动补结构有多种否定形式,包括用“不”和“没”否定动词及用“不”否定结果补语三种,而英语中只有用not否定一种形式;在语义方面,汉语的动补结构有四种语法意义,而英语的动补结构不具有表达对预期结果的评价的作用;汉语中四种语法意义分别有不同等级的形容词来表达,英语中也存在对应,但和汉语的对应有相交与相错之处;汉语中固然含不同语法意义动补结构句变换的规则并不相同,但包含动补结构的句子有在五种句式之间互相变换的可能性,而包含动补结构的英语句子只可以在主动句和被动句之间变换,相对汉语来说简单了很多。   因此,汉语中由形容词充当结果补语的动补结构句法功能灵活而多变,语义也较为复杂,而英语中对应的结构相对形式单一且语义简单。这样的差异对于以英语为母语的汉语学习者掌握汉语动补结构且正确使用来说就比较困难了。我们所做的偏误研究结果也验证了这一点。在此基础上,本文提出了一些浅薄的对教学和教材编写的建议,建议教学对象为以英语母语的学生时,教材编写者及教师应考虑到汉英这些方面的差异,在课堂讲解及练习中提出并强调差异的部分,以帮助学生达到能够正确灵活使用这一常见的汉语结构的目的。
其他文献
本文以汉泰语教育类名词(含名词性词组)为研究对象,349个汉语教育类名词对应403个泰语词,为本文主要资料。本文理论依据是概念场(域)理论和比较理论,基本思路是把教育类名词
学位
以往纳入汉语情态研究范围的只有语气助词(如呢、吧等)、助动词(如可能、应该等)以及情态副词(如没准、竟然等)。汉语没有严格意义上的形态变化,不能用屈折的词形表达情态,表
本文讨论《春秋谷梁传集解》唐宋元诸本的相关问题及诸本之间的关系。   笔者认为现存唐宋元诸本可以分为三个系统。   伯2590号敦煌写本、北宋皇佑石经本集解部分属於
在唐代文学史中有一个非常特殊的文学现象,那就是中唐时期诗僧群体之出现。因此,本论文,首先从“诗僧”一词的定义以及文化含义着手,确定他们在中国文学史、文化史上的地位。
学位
动物进入文学视野并且影响文学是世界文学发展过程中一个颇为独特和重要的文学现象。在中国现当代文学的发展进程中,作家们关于动物的书写,自五四始就未中断过。形形色色的动
本文研究革命文艺青年于二十世纪三十年代在北平(北京)的文学生活。具体来讲即是,论文以故都革命文艺青年赖以生存的北平小报、会馆以及中学校园等作为观测点,对这一群体的群
学位
目前我国电信业务发展迅速,电信业务的开展越来越依赖于信息系统。因此,信息保密对于电信企业保持竞争优势、资金流动、效益、法律符合性和商业形象都是至关重要的。企业的方
形容当下的媒体时代,已是百舸争流千帆竞的局面,超越、争第一是这个时代所有媒体都在奋斗的目标。在信息的洪流中,坚持做自己,就能出品牌,湖南卫视作为卫视阵营的引领者,一直
“青年”在鲁迅的思想体系和文本表述中具有独特的意义。作为鲁迅的生命哲学和负重者创造“新”的可能性的契机,青年贯穿鲁迅文学战斗生涯的始终。通过细读鲁迅怀念青年的三
学位