印尼留学生习得汉语副词“常常”与“往往”的偏误分析及教学建议

被引量 : 0次 | 上传用户:ltsomeday
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
印尼留学生习得汉语的难点偌多,现代汉语副词对印尼留学生也是一大难点。其中常用的一组近义副词“常常”与“往往”,都表示情况或动作经常出现或发生,但强调的重点和使用的条件有所不同,因此在使用过程中经常被印尼留学生混用。“常常”与“往往”在某些语境中是能互相替代而句子的原意不变;可在一般情况下,“常常”与“往往”无法互相替代。本研究对一百个印尼留学生学习和使用汉语副词“常常”与“往往”进行了调查。这些留学生的汉语水平分为初级、中级和高级汉语水平,以HSK为标准。从他们使用汉语副词“常常”与“往往”的具体偏误出发进行分析,对印尼留学生使用汉语副词“常常”与“往往”时出现的偏误进行归类,并对这些偏误及其成因进行分析,试图总结出这些偏误出现的规律,力图找到行之有效的有关汉语副词“常常”与“往往”的教学对策,使印尼留学生能更好的理解和掌握汉语副词“常常”与“往往”的用法与区别,减少汉语副词“常常”与“往往”使用的偏误,同时也希望这一研究能为对外汉语副词“常常”与“往往”教学提供一些帮助,能更有效地促进对外汉语副词“常常”与“往往”的教学。第一部分主要讲解本文的研究背景、研究内容、本文的创新点、研究方法和汉语副词“常常”与“往往”的研究现状。第二部分对对外汉语教学中副词“常常”与“往往”的用法特征进行对比分析,重点是对比“常常”与“往往”的用法特征从时态、句类、句中位置和与其他词的搭配四个方面。第三部分讲解对印尼留学生使用汉语副词“常常”与“往往”的偏误调查目的、调查对象、调查方法及调查步骤,并设计了调查问卷。在这个部分也讲解调查成果、总结出印尼留学生使用“常常”与“往往”的偏误类型。第四部分根据调查的结果,分析了印尼留学生使用“常常”与“往往”时出现偏误的成因。第五部分通过针对印尼留学生汉语副词“常常”与“往往”习得的偏误成因提出了优化教学对策。最后部分总结印尼留学生使用汉语副词“常常”与“往往”的正误情况,并指出本研究的不足之处。
其他文献
这篇论文对张爱玲的《鸿鸾禧》中的娄太太这一人物形象进行了分析。通过这一人物,探寻这个"常态"生存状态下的女性内心的心理冲突,女性自身的利益需求与男权话语所赋予的社会
近些年来,乒乓球已经逐渐成为一种深受广大人民群众喜爱的运动项目,乒乓球运动不仅有助于人们锻炼身体,提高身体素质,同时还有利于人们培养良好的心理素质。如果想要充分发挥其运
作为语料库语言学的重大发现,语义韵在国内的研究方兴未艾,引起了不同学科背景学者的关注。通过文献分析,我们发现诸多研究中仅关注了节点词语义趋向对语义韵的影响,忽视了语
目的:探讨太极拳锻炼治疗广泛性焦虑的效果。方法:住院的广泛性焦虑患者72例,随机分为研究组和对照组各36例,两组接受相同的常规治疗,研究组进行8周的太极拳锻炼。采用HAMA评估两
<正>《等待》是美国华裔作家哈金的一部极有影响力的作品。小说一经问世即获得了广泛的认可和媒体的高度赞誉。哈金也凭借此部小说创下了一个先例:他成为唯一以一本书先后荣
通过园林应用后评价的方法对彩叶植物进行指标量化的综合考评,以期为新优彩叶植物在本地的进一步推广应用提供参考。在种质资源圃多年观察记载的基础上,对37种彩叶植物在宁波
Markets&Markets公司近日发布消息称,汽车用橡胶零部件市场受到汽车轻质材料增加使用以及日益严格的排放、安全性和燃油经济性标准的推动。预计从2015年到2020年汽车橡胶零部件
汉语习语和英语习语存在着巨大的差异,而且习语自身演变及其互动都实现着跨文化的传播。学习者应增加习语的文化意识,提高对习语文化差异的敏感性,以顺利实现跨文化交际。
目的:探讨恶性肿瘤患者应用紫杉醇化疗的护理方法。方法:回顾性分析116例恶性肿瘤患者应用紫杉醇联合化疗的临床资料,观察化疗药物的毒副作用,总结紫杉醇临床应用特点。结果:
一生跌宕起伏,耗尽生命去实现其"美国梦"的杰克·伦敦自学创作,其作品大都以他亲身经历为原型,塑造出一个个深入人心的"美国式英雄"的人物形象。其代表作《野性的呼唤》作为