论文部分内容阅读
语言损耗作为语言习得的逆过程,已经有三十多年的发展历史。自1980年在美国宾夕法尼亚大学召开的语言损耗研讨会以来,语言损耗研究作为应用语言学一个崭新的研究领域应运而生。国外语言损耗研究取得了丰硕的成果,明确了受蚀语言要素的主要特点,探究了语言损耗的一些影响因素,并完善了一系列的语言损耗检测方法。相比之下,国内的研究大多停留在对国外理论的介绍和研究成果的梳理上,虽然也有学者针对语言损耗进行了积极的理论探讨,但实证研究的著作及论文屈指可数。由于词汇在语言习得中的重要地位,国外学者对词汇损耗进行了大量的研究,主要集中在词性、词频、词长、词源、具体性等词汇因素以及损耗时间、情感因素、接触等个人因素对词汇损耗的影响。近几年,国内学者、硕士研究生对于英语词汇损耗的实证研究取得了一些进展,但对于第二外语词汇损耗的研究,比如俄语、法语、日语,涉及甚少。鉴于此,本文拟对汉语语境下英语专业毕业生二外俄语实词损耗进行实证探讨,旨在探明二外俄语实词损耗的程度,受蚀词汇的特点以及个人因素对词汇损耗的影响。本研究采用定量的研究方法,通过俄语词汇测试及问卷调查的方式,从2008级中国石油大学胜利学院英语专业的毕业生中抽取35名学生作为研究对象。词汇测试包括看单词写汉语意思和单词图片搭配两种形式。所有被测词汇均选自《大学俄语(东方)》1994版第一册,两个测试各选取50个俄语单词,各包括20个名词、20个动词和10个形容词三种词性,涉及单音节词、双音节词和多音节词三种词长。问卷调查涉及到性别、年龄、学习动机、停止使用时间、接触等个人因素多个方面。实验结束后,用SPSS 16.0对数据进行分析。研究结果如下:(1)停止使用俄语两年后,俄语词汇出现明显的损耗:不同的词汇测试,词汇损耗的程度不同;(2)动词比名词损耗严重;单音节词、双音节词比多音节词损耗严重;(3)动机、停止使用时间、与俄语的接触与词汇损耗之间有一定关系。基于上述结论,本文对二外俄语词汇教学提出了一些实际建议,并指出了自身的不足以及有待完善的地方。