庞德诗歌创作及其英译中国诗歌的互动性

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cx313
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
埃兹拉·庞德(1885-1972)是美国著名的现代主义诗人,也是一名翻译家。在“日日新”的诗学观点的影响下,他不断吸收各国文化,为自己的诗歌注入活力。他对中国文化有着孜孜不倦的追求,其英译中国诗歌包括1915年出版的《华夏集》和1954年问世的《诗经》,他的鸿篇巨制《诗章》的创作跨越了近半个世纪。庞德的诗歌创作和翻译密不可分。本文着眼于庞德译者和作者的双重身份,提出并尝试回答两个问题,即庞德为什么翻译中国诗歌?庞德的诗歌创作与翻译如何互相影响?基于问题导向,文章追溯了庞德与中华文化接触的始末,分析了庞德意象派诗歌和漩涡派诗歌创作与中国古典诗歌的相似性,即诗画交融的美学相似性、意象构造与炼字的诗学创作相似性,意象并置与比兴手法的修辞相似性,借用操纵学派的观点分析庞德本人所处时代意识形态对翻译题材选择的影响。对于庞德诗歌创作与翻译的互动性表现,通过文本分析,得出庞德意象并置、自由诗体、音乐性的诗学主张映照了翻译策略中的明亮细节理论和具体而简洁的用词;庞德将诗歌翻译中的表意文字法运用在《诗章》的创作中。《华夏集》给西方读者打开了了解中国诗歌的窗户,并有力推动了现代主义诗歌的发展和中国古诗英译的发展。目前,庞德研究一般基于庞德的生平或文化影响的研究,对于庞德诗歌与翻译的互动性尚无系统梳理,本文从诗人译诗出发,探究诗人写诗和翻译的互动性,以期进一步丰富中国古诗英译和庞德研究。
其他文献
针对重金属钼污染的面源性及重金属传统处理工艺的一些弊端,综合国内外人工湿地治理重金属污染研究现状,提出了用人工湿地治理重金属钼污染的构思。环境中重金属钼主要来源于
在我国经济社会发展的“新常态”下,培养适应社会发展需要的应用技术型人才成为当前深化教育领域综合改革、推进高等教育结构调整的主要目标。建设应用技术型大学已成为当前
电信运营商在提升宽带网络速率的同时,一直在着力打造差异化竞争优势。而以在线教育为代表的行业应用,则是电信运营商可以尝试的切入点。近日,一则题为《用电信智能宽带畅享V
市政给排水工程是我国城市的基础工程项目之一,该工程与人们的生活有着密切的联系。而要想使得该工程的施工质量得以提高,就需要选用合适的管材,而HDPE管就是一个较为理想的
本文讨论的苗木是指在房屋征收范围内涉及的绿化苗木;分析苗木的自身和供求影响因素,阐述了现场调查的要点,为苗木价格评估工作提供科学可行的基础数据;提出了苗木价格构成前
<正> 疔疮是外科病中发病最快,毒性最重的疾患,处理不当往往能迅速致人于危险。在治疗上有內治法和外治法,內治法是根据辨证论治,灵活运用,总的治疗原則,不外清热,解毒,泻火
期刊
通过临床检查、X光检查、血常规检查确诊一例尿淋漓、腹部膨大的蝴蝶犬为膀胱结石。采用手术治疗并细致护理,患犬最终康复出院。
<正>各省自主高考命题时,会适当考虑教材的版本因素。而全国卷则立足于课标和考纲,侧重于以培养学生核心素养为目的的考查。但人民版教材必修Ⅱ中国经济史部分的内容,却忽略
<正>经过多年努力,我国已初步建立起由城镇职工养老保险制度、城镇居民养老保险制度和新型农村养老保险制度组成的养老保险体系,在建立覆盖城乡的养老保险制度方面取得较大进
<正> 一、商品条码的由来 条形码(Bar Code),亦称条码。在商品或货物最先出现条码的是在美国的商品包装物上开始的,迄今已20多年。我国于1986年正式成立物品编码机构——中国