论文部分内容阅读
最近几十年的时间见证了口译领域的重要发展:口译成为学科、职业,备受认可;口译员可以以会员身份加入专业组织;口译会员要遵守一定的道德准则和行为标准。口译作为服务、作为产品得到了空前发展,口译质量评估已经成为口译研究领域一个颇具影响力的研究方向。社会各界对口译提出了越来越高的要求,但是目前为止,还没有一套能够被广为接受的质量评估模式。同传业内人士非常重视口译质量,并一直在探索如何衡量口译质量和提高口译水平等问题。例如,图尔库(Turku)和麦金托什(Mackintosh)国际口译大会(1995)之后发表在AIIC bulletin的一篇论文认为口译质量是一个基本主题,它构成了该协会目前活动的骨干,并成为该组织一直注意维护的环节。口译质量评估对口译员的成长、对口译作为课题或者职业的发展都至关重要。职业化口译活动中,口译员要遵守相应的规则、标准和要求,因而口译培训迫切需要一套系统有效的评估方法来帮助学生实现逐步、稳步的提高。在每堂训练课之后,学生都想听到充分的肯定,听到自己的表现近乎完美、不需提高,但是,能使他们真正获益的是诚实而具有建设意义的批评。学生们亲身经历了整个口译过程,所以自我批评或者叫自我评估是非常重要的,它可以帮助学生在训练过程中取得事半功倍的效果。基于认知心理学和同声传译关系的理论框架,本论文测试Hugo Marquant所提出的口译动态质量评估模式的有效性,验证它是否适用于同传学生成长过程的自我评估。通过开展实证研究,采用定性研究交谈的研究方法,本文将探究这一模式中的参数是否合适和是否可靠。在结论部分,根据实证研究结果,本文提出一套改进了的口译质量评估模式,并结合理论框架中对口译思维过程的描述,分析口译过程中的应对策略。