英语情景喜剧幽默字幕的汉译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:zhiyuanszy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
幽默在人们生活中的作用重要而且独特。由于我们的生活快节奏、高压力,幽默恰恰是其中的润滑剂,能起到调节、抚慰和娱乐的效用,更能宣泄和排遣我们的压力。情景喜剧这方面的作用非常突出而且影响广泛。作为一种独特的喜剧表演,它属于文化交流的“语言―视觉”模式,富有大量的幽默情节和对白。在情景喜剧欣赏中,字幕翻译作为影视翻译的主流,是当今美国情景喜剧在中国的主要译介形式。通过字幕翻译工作者的努力,异语文化观者常常能够和原语文化观者一样发出会心的微笑,幽默的威力通过情景喜剧的字幕翻译这种译介形式得到了部分程度的深化和放大。字幕翻译有四个显著的特点,即多层信道、综合性、即时性和语言的通俗性。由于字幕翻译受到视觉和听觉的双重限制,所以就必然需要多层信道。字幕翻译还是一种声画结合的艺术,这就使它具有了综合性这一特征。一般说来,字幕在屏幕上不可能长时间停留,往往瞬间即逝,这是字幕翻译的最突出的一个特点。另外,影视翻译针对的群体是观看影片的大众,所以,语言的通俗易懂是非常重要的。这些特点为字幕翻译,尤其是情景喜剧字幕翻译带来了很多限制。在功能翻译理论指导下,目的论(Skopos)者认为翻译是有明确的目的和意图的跨文化交际活动。根据这一理论,字幕翻译作为一种特殊形式的翻译,也是一种有明确意图的行为。在目前的字幕翻译研究中,功能译论指导下的字幕翻译行为必须坚持以“目的决定方式”为前提,综合分析译文的文本功能、交际环境和观者需求,并充分考虑字幕翻译的时效性和连贯性,整体运用多种翻译原则与策略,以最佳时效比足质、足量传递幽默信息,进而达到即时幽默预期(simultaneous humor expectation)。这样,字幕翻译就可以最大化消除理解上的偏差,从而大大提高情景喜剧中幽默字幕的翻译质量。艾塔杜(Attardo)的文字幽默总论(General Theory of Verbal Humor)被应用于幽默文本的理解。其核心观点是幽默认知系统中的六个知识资源(KR):脚本对立(SO)、逻辑机制(LM)、情景(SI)、目标(TA)、叙事策略(NS)和语言(LA)。其中脚本对立或不一致元素最为重要,并且任何幽默都包含这一因素。GTVH提供了一个分析幽默的工具,阐释了幽默如何引人发笑的机制。由于人们常常使用“效果”这一概念评价幽默文本与幽默译文,而效果与字幕观者的认知环境和加工努力紧密相关,因此功能翻译理论中的“目的论―目的决定方式”对阐释幽默字幕翻译就显得尤为恰当。正是由于要解决字幕翻译中幽默效果的再现问题,字幕译者应首先比较原文观者与译文观者的认知环境,用恰当的原则与策略重铸各种幽默效果,保证译文具有最佳源语中的幽默效应。情景喜剧字幕翻译得恰切,就会产生对应源语幽默的效果。这是衡量译文质量高低的关键所在。幽默的字幕翻译不仅涉及到语言的转换,更涉及到文化信息的传递。同一词语意义在不同文化下由于脚本不同、惯用谚语不同、俚语不同,加之其他各种因素,就构成了幽默翻译的障碍。克服这些障碍,就要运用不同的翻译策略,因为字幕翻译成功的前提之一就在于保证观者对字幕和情节的理解能够同步,好笑之处要能够借助字幕马上得以反馈。字幕翻译作为美国情景喜剧的一种传播幽默的手段,尤其在《六人行》的译例中进一步具体说明了如何创造出以幽默化境为中心的字幕翻译的策略和技巧,重点强调了如何将功能翻译理论及文字幽默理论应用于字幕翻译中。本研究试图从语言学的角度,以功能翻译理论为指导,以观者省力原则和幽默化境原则为前提,针对情景喜剧字幕翻译的受制性与特点提出相应的翻译策略,即直译、意译、归化、异化、移植和补救六种翻译策略,从功能翻译理论及其实践﹑幽默理论与字幕翻译以及字幕翻译的背景与文化这三个方面论述了功能翻译理论应用于字幕翻译实践中的可行性与适用性,这对美国情景喜剧的幽默字幕翻译具有一定的启示意义。
其他文献
本文以常州高架桥道路一期工程为背景,基于大量的现场实测数据,分析了常州地区大直径深长钻孔灌注桩在竖向荷载作用下桩土体系荷载传递的过程和规律,对涉及桩侧和桩端阻力性
随着世界经济的迅速发展,城市人口的高度集中,世界各国纷纷转向采用大、中运量的轨道交通方式的发展政策,并取得公认的成效。城市轨道交通客流是城市轨道交通规划、设计、建
高炉约每15年就要进行一次大修,大型高炉采用传统施工方法大修工期大约需要130天。JFE钢铁公司开发了比传统施工方法工期减少一半的大件施工法(L arge B lock R ingConstruct
沙河(北)渠道倒虹吸是南水北调中线总干渠上的大型交叉建筑物之一,行洪口门宽度直接决定着倒虹吸主体建筑物规模和工程投资,文中从工程安全、工程防洪、工程量与投资以及工程对于
<正>从今年5月上旬开始,中国化学制药工业协会、中国医药工程设备协会、中国中药协会等协会的专家们对新版GMP提出了广泛的建议。新版GMP采用基本要求加附录的框架。据中国医
支撑演员表演的是演员的内外部素质 ,演员据此展示出自己的艺术魅力。在构成演员艺术创作不可缺少的诸多素质当中 ,心理素质是关系到演员成长和发展最为重要的一种素质 ,它是
在中国的家具和家居市场上,最突出的可能要属来自于瑞典的宜家家居了。这个在1998年就进入中国零售市场的全球家居业巨头在经历了头7年缓慢的发展速度后,开始了在中国快速扩
<正>【课前思考】"放眼整个世界,地球上只有1%的面积是铺装路面。"换句话说,剩下的那99%的面积是没有道路的。其实,在知识的世界里,不就是如此吗?例如,人们把"长方体的体积公
运用文献资料、问卷调查、数理统计、分析等多种研究方法 ,对CUBA联赛参赛运动队培养的影响因素进行研究。结果表明 :影响CUBA联赛参赛队培养的主因子有 :1 )人才因子 ;2 )领