目的论指导下的信息类文本的翻译

来源 :华北理工大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:sunyanjun03
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
改革开放之后,中国积极加入国际交流与合作。信息类文本翻译的重要性日益凸显。在不同信息文本的翻译过程中,译者需根据翻译的内容和目的采取不同的翻译策略,运用相应的翻译方法以及技巧。以目的论为指导,在Thinking Skills前五章翻译的基础上,该实践报告对信息文本的英汉翻译进行了探讨。主要讨论了以下几种翻译策略:通过改写,帮助目标读者理解原文本;适当增减词汇,使翻译流畅或简洁;通过词类和语态的转换,使翻译符合目标读者的表达习惯;合理使用习语,增强表达效果,引起目标读者的兴趣。信息文本的翻译目的即传达原文本的信息,所以在此类文本的翻译过程中,译者应注重原文本的内容和目标读者的文化背景,而非原文本的形式。译者应灵活使用不同的翻译策略将原文本的信息传递给目标读者,以达到良好的交际效果。
其他文献
目的:比较进口与国产玻璃酸钠(SH)治疗膝关节骨关节炎(OA)的疗效。方法:患OA病人42例,分2组,进口组28例,男性3例,女性25例,年龄58a±s6a。国产组14例,男性3例,女性11例;年龄59a±6a。进口与国产SH25mg,膝关节内注射,每周1次
利用有限元法证实了内高压成形三通管的可行性,给出了不同轴向进给速度下零件的壁厚及应变分布,并就轴向进给速度对成形的影响进行了分析.结果表明,轴向进给速度的选取对内高
环城市带是我国城镇居民休闲、度假旅游主要目的地,对其开发研究具有重要意义。作者以广州市为例,在分析其环城市旅游度假带的优势、劣势基础上,提出广州环城市旅游度假带开
钢琴独奏《霓裳羽衣曲》由谢耿教授根据《月儿高》改编而成,在这首长达九分钟的乐曲中,作者以不同的钢琴技法从画境渲染、歌舞场面、乐器演奏等方面来描述大唐盛世歌舞升平的场
提出一种基于Gabor变换的指纹第二特征匹配方法,包括指纹图像预处理、特征提取、匹配三部分.增强方面,针对低质量指纹的预处理,利用指纹的方向特性设计出Gabor滤波器,对指纹进行滤波,其增强效果明显;匹配方面,针对局部指纹图像不包括奇异点这样的结构,提出了通过第二特征点进行匹配.实验表明,基于Gabor变换的指纹第二特征向量匹配方法快速并具有一定的容忍度,特别是对于低质量指纹的识别,同时具有实用价
以清热活血为法制成红藤合剂方 ,用以治疗子宫内膜异位症 (EMT ) 72例。经治后 ,患者主要症状及体征改善明显 ,总有效率为 91.6%。临床实验观察证实 ,治疗后血清CA12 5下降 7
目的:观察重组人生长激素治疗肝硬化引起的低蛋白血症疗效.方法:病例选择为血清清蛋白含量低于35 g·L-1的肝硬化病人30例,男性24例,女性6例,年龄(48±s11) a(28~68 a
介绍了一种以AT89C52单片机为控制核心,以P300/P111电力线扩频载波通信芯片为基础的电力线载波信道机,并详细阐述了系统结构及工作原理,指出了系统应用中应注意的问题。
目的:观察牛磺到加泛癸利酮治疗毒性心肌炎(VMC)的疗效。方法:VMC95例在少癸利酮20mg,po,tid基础上分为3组:(1)加牛磺酸组30例,给牛磺酸2g,po,tid基础上分为3组:(2)加牛磺酸及抗心律失常药物组30例,给牛磺酸服法同上,另外加普罗
神经阻滞剂恶性综合征(neuroleptic malignant syndrome, NMS)又名抗精神病药物恶性综合征是一由抗精神病药物治疗时所产生的危及生命的严重并发症,主要临床表现为高热、意识