论文部分内容阅读
人们对搭配研究已给予了长久的关注,尤其是上个世纪50年代由英国伦敦学派的领袖人物Firth提出“collocation”之后,对搭配的研究更是方兴未艾。对搭配的定义有严式和宽式之分。本文采用广义搭配观,涵盖自由搭配、限制性搭配和固定搭配等各种类型的组合方式,目的是要通过观察、描写和解释母语使用者和外语学习者对词语搭配的选择差异,揭示出现差异的规律,为外语教学实践提供可资参考的依据。本文遵循理论联系实际的原则,在对搭配研究成果全面总结和对各大流派进行扫描式综述的基础上,对高频动词make做个案研究。本文以英国国家语料库(BNC)和中国学习者语料库(CLEC)的真实语料为对象,对make的动名搭配作了较为全面系统的对比分析。尽管本研究以语料库为基础,但在分析中发现了一些表面形式正确而实际隐含错误的搭配现象。为了尽可能地避免方法上的缺陷,我们采用了手工定性分类和计算机定量统计相结合的研究方法。研究分三步进行:1)语料收集和处理,2)语料对比与分析,3)差异解释和启示。我们首先从BNC和CLEC中随机抽样了有关make的真实的搭配形式各500条,然后将原始语料按搭配性质分为自由搭配(free collocation)、限定搭配(restricted collocation)和固定搭配(fixed collocation)。在此基础上,我们根据词语组合关系中表现出的语法意义和词汇概念意义对词语搭配作了二级分类,使对比分析成为可能。语料对比分析表明,母语使用者和外语学习者在词语选择、使用频率等方面都出现了显著性差异。分析范围包括:动词+名词,动词+介词+名词,动词+名词/代词+名词,动词+名词/代词+动词,动词+名词/代词+形容词,动词+形容词,动词+动词和动词+名词结构。分析重点是动词+名词的构式。我们从母语干扰、目标语内部结构干扰和学习过程影响几个角度进行了差异分析。本文的结论是学习者的母语、目标语和学习者的学习方式都会影响学习者的学习效果。本文研究结果对教学的启示是,大学英语专业的中高年级学生依然受到来自母语的干扰,需要加强母语和目标语之间差异的认识。其次,学习者注重概念意义的学习,自由搭配掌握良好,但限定性搭配和固定搭配的掌握却显然不足,因此需要提高目标语内部规则与次规则关系以及语言中预制件的敏感程度。最后,学习者还需要优化自身的学习策略,通过培养良好的学习方法改善学习效果。本文的主要不足是:限于研究性质,研究范围偏小,通过个案窥斑见豹的研究方法可能会导致以偏概全的问题。毕竟大规模的语料研究能够更全面真实地反映学习者的外语掌握情况。