Desalination: A National Perspective节译报告

来源 :中国海洋大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lilinjun0954
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着对地区水资源日益缺乏的担忧,以及面对未来水资源需求的挑战,人们对咸水脱盐技术表示出了极大的兴趣。2002年秋,应美国垦务局(USBR)的要求,美国国家研究委员会(NRC)下设的水科学与技术委员会(WSTB)发起了一项对水资源发展蓝图的独立评估。Desalination: A National Perspective由美国咸水脱盐技术委员会(DTC)和美国国家研究委员会(NRC)共同编写而成,是以海洋为中心的咸水脱盐科技文本,并进一步讨论了有关先进的咸水脱盐技术的研究项目,阐述了利用咸水脱盐技术帮助解决预期的供水需求的潜力。该文本共由八章组成,笔者选取了前四章的内容进行翻译。本报告第一章为引言,介绍翻译项目背景,翻译项目目标和意义以及翻译项目结构,分析了原文作者,原文本和原文语言的特点。第二章是翻译理论综述,对于赖斯的文本类型理论学说进行了回顾。第三章是翻译报告的主要部分,描述了在翻译项目中遇到的问题及翻译解决方法,从词法翻译和句法翻译切入。第四章是整个翻译项目的综述部分,对于整个翻译过程中的遗留问题,以及翻译经验教训、翻译启示进行了介绍。所选取的文本内容为咸水脱盐,是目前世界多国都在致力研究开发的项目。所以,该文本可以更好地指导我国对咸水脱盐问题的研究与应用。笔者将《国家视角下的咸水脱盐》这一文本与赖斯的文本类型理论相结合,阐释了翻译过程中词汇和句子翻译的方法。本翻译报告的创新之处在于文本内容是以海洋为中心的咸水脱盐,希望可以为后期撰写此类翻译报告的研究者提供经验。
其他文献
法律规范的基本结构是假定条件、行为模式和法律后果三要素构成。假定条件作为三大要素之一,缺一不可。译者在翻译本法律规范中出现了大量的“假定”形式。本翻译报告针对这
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
基础科学研究的能力建设及大科学装置对我们获得世界领先的科学成果、发展引领世界的关键技术、培养在科学上和技术上全面发展的人才具有极为重要的意义,对国家的未来发展是
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
2014年6月,亚马逊公司推出了自己的首款智能3D手机Fire Phone,现任CEO杰夫贝佐斯,为了推广该手机,以及让更多亚马逊金牌会员了解认识该手机举行了本次发布会。发布会上杰夫首
本文是一篇实践报告,主要研究的是美国芝加哥旅游推介会模拟交替传译实践。主题是“芝加哥旅游与中国旅游合作项目”。原文特点是涉及大量的旅游术语,旅游专业缩略词以及长句
也许我们今天会欣赏那些以英美为首的西方国家独立、自主,活跃于社会的各个领域,并且在自己的专业上都比男性更优秀的女性,但是在欣赏的同时,也不应该忘记Freedom is not free的
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
自然辩证法是研究自然界和科学技术发展一般规律、人类认识自然和改造自然一般方法以及科学技术在社会发展中的作用的科学,它是马克思主义哲学的重要组成部分,是对于人类认识