论文部分内容阅读
对外汉语是一个典型的交叉学科,而作为对外汉语教师,我们需要的不仅仅是对汉语本体的理解,同时也应对留学生习得情况有着一定的把握,这样才能双管齐下,更好地进行教学。在学习与教学实践中,笔者发现以“什么”为代表的疑问代词的非疑问用法在母语中被广泛使用,在本体研究及对外汉语教学中却没有得到相应的重视,因此我们把留学生对“什么”的非疑问用法的习得情况作为本次研究的对象,希望以语料库为媒介,更客观更具体地观察探讨留学生对这一语法现象的掌握情况,为对外汉语语法体系的构建添砖加瓦,为今后的教材编写和教学提供参考。本文分为三大部分,第一部分我们综合前人的研究成果,并从本体语料库出发对“什么”的各种用法进行分类分析,得到疑问用法、非疑问用法、单用三大类,共十三种用法,其中非疑问用法使用率最高、形式最为多样,很有研究价值。第二部分我们依然采用语料库研究法,从中介语语料库中分别提取含有“什么”的九种非疑问用法的留学生例句,加以统计分析,从横向的使用情况与纵向的习得过程两个方面考察留学生的习得情况。我们发现留学生对“什么”的非疑问用法的使用情况与母语者有很多不同,有很大的进步空间。同时,不同母语背景的留学生对“什么”的九种非疑问用法有着一个相对一致的习得顺序。这一顺序最主要受各用法本身认知难度的制约,但教材教学中某一用法的出现早晚、数量和频率以及留学生对该用法的使用需求等因素也会对其习得顺序有一定影响。第三部分我们探讨了本次研究对对外汉语语法体系与相关教学的启示。我们认为以“什么”为代表的疑问代词的非疑问用法无论从使用率还是形式的丰富程度上都决定了其不能仅仅被看作疑问代词的一种活用,而是应被看作与疑问用法平行的一大类用法,在对外汉语语法体系中得到相应的地位。同时因为疑问代词的非疑问用法有着比疑问用法更为复杂的结构与更大的认知难度,因此在对外汉语教材编写与教学实践中需要得到更多关注,应根据留学生对各非疑问用法的习得情况合理安排教材教学中各用法的出现次序与讲解力度。