从“适应选择论”看法律翻译的特点

被引量 : 0次 | 上传用户:chianbean
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,随着中国企业在国际上的迅猛发展,企业的上市需求也逐渐增强,因此类似招股说明书这样文件的起草与翻译越来越引起企业与相关部门的重视。本文的研究对象学而思招股说明书是一种法律文本,不仅包含大量的法律内容,还涉及贸易、金融等领域的知识,其中所包含的术语更是复杂多样,比如法律术语、金融证卷术语、商业贸易术语等。因此,将这样的文件翻译得专业、严谨、准确对于译者而言是一种挑战。译者不仅要考虑在术语层面上选取符合语境、文本风格、文本类型的释义,还需要在句法层面上选择更加正式、更加书面化、更加严谨的表达。系统总结此类翻译的翻译特点、原则和规律可以为今后招股说明书的翻译提供重要参考。本论文以胡庚申的翻译适应选择论作为依据,首先阐明该理论的含义,包括什么是翻译中的适应和选择,为什么要适应和选择,以及如何适应与选择,然后结合具体的法律翻译实例,即学而思招股说明书翻译,从术语、句法和篇章三个方面分析翻译适应选择论在翻译实践中的应用,最后对整篇论文进行总结。本论文的研究意在为从事法律翻译的译者,特别是从事招股说明书翻译的译者的翻译实践进行更好的指导和帮助,完善译者的翻译实践活动,并为招股说明书的翻译实践提供参考。
其他文献
分析了国内外甲乙酮市场的生产及消费状况,并对国内甲乙酮生产企业的发展和项目建设提出了具体的建议。
分析2009年我国煤化工产品供求状况和煤化工产业面临的制约因素,提出我国煤化工发展的总体思路和产业布局。建议煤化工行业未来发展需"量水而行",建设若干上下游一体化大型煤
网络玄幻文学创作的繁荣之下,存在着与其规模不相称的作品质量。本文从人本主义心理学角度探讨了其繁荣的原因。对"自我实现"与"情感"的追求是玄幻文学的作者与受众共同的需
本文从探讨两种理论的起源背景入手,通过分析两种理论之本源来探讨两者关系,认为这两者是互为补充的关系。
公司治理最主要的目的就是要协调好公司股东与管理者之间的关系,从而维持各方投资者的应有利益。然而实践中,公司治理的效果在各国都不尽如人意,管理者为了一己私利牺牲其他
要实现依法治国的基本方略,提高当代大学生的法律意识显得尤为重要。在现今的高校,学生社团成为大学生们施展才能、展示自我、踊跃参与的一个平台,而学生社团的存在和健康发
政治道德是政治哲学的核心问题,是政治制度得以建立及政治行为得以实施的价值基础。孟子把伦理道德纳进政治构建之中,形成独特的政治道德观。挖掘其合理成分对今天的政治道德
通过设定不同液土比、浸提液来测定三亚地区农业土壤的pH值,以确定测定土壤pH值的最佳浸提液和液土比。试验结果表明,三亚地区比较适合以1 mol/L的氯化钾溶液作为土壤浸提液,
碘对健康有重要影响 ,碘缺乏病是全球普遍存在的地方病 ,已构成了严重的公共卫生问题。本文对碘与人体健康的关系进行了综述 ,包括 :碘的性质与存在、碘在医学上的应用、碘缺
美国食品和药品管理局、管理保健组织、第三方支付者,以及国家卫生服务系统都非常关注医药企业递交的药物经济学材料。尽管许多顾问委员会已经对经济学评估的方法提出了建议,