《克朗代克:最后一次伟大的淘金热,1896-1899年》(第一章)英汉翻译实践报告

来源 :辽宁石油化工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:llljjjxxx7
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次翻译实践选用的材料是加拿大著名作家皮埃尔·伯顿的《克朗代克:最后一次伟大的淘金热,1896—1899年》一书的第一章。全书内容介绍了发生在1896年至1899年间的克朗代克淘金热。本文中,笔者从文学翻译的一些特征出发,运用尤金·奈达的功能对等理论,对原文材料进行翻译和相关分析,探寻该理论的实践意义。奈达的翻译理论鲜明的特色在于其具有一定的指导性,同时,还能照顾到读者心理反应。“功能对等”理论遵循内容第一,形式其次的原则,以此在译入语中能以最自然、切近、恰当的方式再现原文的信息。因此,“功能对等”理论在该纪实性文学翻译中有很大的应用空间。本翻译实践报告首先介绍了翻译任务及源文本的背景信息,并对文本特点进行分析与描述。第二章介绍了翻译实践的过程,包括译前准备、翻译过程和译后审校。在第三章中,首先对指导本次翻译实践的功能对等理论进行概述,并展开详细的案例分析,通过借助若干翻译策略,即音译加注法、增译法、结构重组法、词态转换法等,主要是从“功能对等”的三个方面展开,即词汇对等,句法对等和篇章对等,从而探讨了功能对等理论在本次翻译实践中的应用。结论部分主要探讨了本次翻译实践中所存在的问题,并对其进行反思。
其他文献
目前对终止10-14周妊娠一般采用危险性较大的钳刮术或等待到中期妊娠后再处理,这样会给孕妇身心带来一定损害。我院近期观察口服米非司酮合并米索前列醇终止10-14周妊娠者60例
脑栓塞是脑血管疾病中一种特殊类型。虽为妊高征重要并发症之一,但临床诊断率不高。我科近年来先后收治4例,报道如下。
山西土壤沙化严重,耕地减少,在确保粮食安全的基础上发展蔬菜产业,依据当地自然条件和种植习惯,因地制宜采取合适的栽培管理措施,既可有效利用光热资源,又能提高土地利用效率
通过盆栽试验,设计3个氮素配比:N1(所施氮素全部为NO3--N),N2(NO3--N∶NH4+-N=7∶3),N3(NO3--N∶NH4+-N=5∶5)和3个土壤水分处理:W1(田间持水量的75%~85%)、W2(田间持水量的65%~75%)、W3(田
目的、评价超声引导下射频消融术微创治疗肝癌的临床研究效果,从而提高抢救成功率和减少并发症的发生。方法对60例肝癌病人随机分为两组。30例超声引导下射频消融术微创治疗组
穴位注射治疗儿童遗尿症200例河南开封解放军第155医院(475003)刘丽君,冯锡丽关键词:遗尿症,儿童/外治法,穴位注射疗法,肾俞,三阴交5岁以上儿童仍出现不随意排尿现象叫遗尿症,多数在夜间睡眠中发生。
目的通过同时检测CEA、CA199、CA125、CA242对胰腺癌进展的临床意义。方法采用化学发光法对31例胰腺癌患者、27例慢性胰腺炎患者以及50例正常对照者进行对比检测。结果胰腺癌