《男性乌托邦-摧毁硅谷男性俱乐部》(第七、八章)翻译报告

来源 :西南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:alan_w76
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译报告,翻译的原文是美国作家艾米莉·张(Emily Chang)所作的《男性乌托邦——摧毁硅谷男性俱乐部》(Brotopia:Breaking Up the Boys’Club of Silicon Valley)。该书出版于2018年2月,根据译者的调查,目前我国国内尚无译文发表。原文以硅谷为例,揭露了女性在高科技行业中的真实处境,受到了《纽约时报》、《金融时报》等杂志的大力推崇,在社会上引起了较大反响。本报告选择的原文是该书的第七、八两章。第七章讲述了科技行业的工作人员难以平衡家庭和生活;第八章描述了女性是网络暴力的主要对象,而科技公司和这一现象有着紧密联系。中英文在代词的使用上有一定差异。英语中频繁使用代词,特别是指示代词。在原文中,同一个代词甚至在一句话中出现了三次。但中文却用得较少,代词太多容易造成语义不清。这是翻译的难点之一。此外,原文有两个章节,这两个章节分别包括5到7个部分,且每部分都有自己的标题。如果直接将这些副标题翻译成中文,原文意思不能清晰地表达出来。这也是翻译的难点。对于以上翻译难点,译者采用了蒙娜·贝克(Mona Baker)的显化共性理论。贝克教授总结了六大翻译共性特征,其中之一就是显化。显化就是译者倾向于将原文内容清晰地表达出来。在这一理论指导下,译者在碰到代词时,没有直接翻译成它、这、那等等。相反,大多数代词在翻译时都显化了其指代的具体内容。这样可以减少读者的阅读难度。另外,显化理论也用于翻译副标题。有些标题若是直接翻译难以传达原文意思,译者便结合上下文将标题中的暗含意思显化出来。而在部分标题中,一些抽象的单词或词组的中文意思会造成歧义,译者也显化了其所指的具体含义,让读者一目了然。
其他文献
诗意是一种生活态度。纪录片《树》讲述的是屈长友老人与树之间的故事,通过诗意化的表现手法,真实地再现了老人日常巡林护林的生活图景。从荒沙满目到绿树成荫,老人用三十余
“预期与非预期”矛盾是恩格斯历史合力论思想中蕴含的一个深层次问题。关于这一问题,恩格斯的主要意图并不在于传统观点所理解那样,旨在论证人类历史发展有着不以人的意志为
调节性T细胞是机体内存在的一群具有免疫抑制性作用的细胞,对于维护机体免疫平衡具有重要作用,同时其与肿瘤的发生发展关系密切。而饮食习惯与癌症的发生密切相关,人类日常饮
民事再审审查程序是审判监督程序的重要组成部分,对实现个案正义、维护司法公信力、强化审判监督质效、保障当事人的合法权益等起到非常重要的作用。但目前针对民事再审审查
摘要:本文主要研究了直觉模糊推理若干三I算法.首先,讨论了直觉模糊推理三I约束算法,给出了IFMP、IFMT问题的直觉模糊推理三I约束算法解的表达式和分解式,在此基础上,指出了直觉模糊推理三I约束算法是模糊推理三I约束算法的推广,并给出了相应的证明.其次,将直觉模糊集与反向三I算法结合起来,研究了直觉模糊推理a-反向三I算法,给出了IFMP、IFMT问题的直觉模糊推理a-反向三I算法解的表达式和分
在刑事诉讼过程中,家事犯罪中的未成年证人可能会面临法定代理人缺位及指证自己亲长的情况,公安司法机关在刑事诉程序中如果不能给予其必要的保护,很可能会损害家事犯罪未成
公共剧院的出现是英国16世纪后半期社会转型的重要体现,伊丽莎白时期伦敦戏剧行业的兴起和繁荣得益于几种相互联系的因素所构成的复杂条件,在社会、经济、心态等方面它包括宗
众所周知回归决策树模型具有对结果的明确直观的解释性,使其在应用上广受欢迎。但它往往有着准确性不足的缺点,这使得其应用受到了较大的局限。回归决策树的梯度提升法能够较
斛律氏是生活于北魏、东魏和北齐三朝的一个大姓,是《魏书·高车传》中记载的“高车六姓”之一。北魏末年六镇起义爆发后,斛律氏凭借军功崭露头角,至北齐时家族达到极盛。对
行政机构改革一直以来都是国内外政府改革的重点,广受国内外研究者的关注。但以往的多数研究在内容上侧重于组织层面的因素对机构改革效果的影响,而忽视微观个体层面产生的作