《吉林华桥外国语学院学生手册》英译的反思性研究报告

来源 :吉林华桥外国语学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:laopoxqq001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该翻译实践报告是在对《吉林华桥外国语学院学生手册》进行英译的基础上完成的。本文描述了翻译过程中遇到的问题,并提出了解决对策。关于正式文件翻译方面的研究,关注较多的是政治性、法律性比较强的文件,而对于学校规章这样的条例性文件中的翻译问题,却很少有人专门论述。学生手册是高校对学生进行思想教育、行为管理的依据,属于条例类范畴,语言比较严谨、准确,但又不具有法律语言的强制性和法律约束力,翻译时实现译文语言的准确、严谨是比较困难的。而且,华桥,作为一所面向中外大学生的外国语大学,提供英文版本的学生手册有利于外国人更好地了解华外,了解中国大学管理学生的模式。手册的翻译以奈达的动态对等、功能对等翻译理论为指导,兼顾中西思维、语言表达的差异。笔者对手册中的“要求性”句子、长句、“者”字句及“凡”字句的翻译采取了相应对策,希望能丰富规章类文本的翻译方法,完善此类翻译理论研究,为翻译学习者提供一些帮助。
其他文献
在全球联系日益密切的当下,中国也不断融入全球化的大潮中去,而电影作为文化载体,也在中西文化的不断碰撞下不断生发出新的内容,在保持民族特色的同时也出现了许多西方文化符
作者在这篇翻译实践报告中对模拟交替传译敦煌网CEO王树彤女士在电子商务论坛的演讲进行具体分析,结合自己汉英模拟交传实践,探索总结提高汉英交替传译质量的可行性方法。报
摘要:随着《监察法》的颁布,使得检察机关原有的犯罪侦查权被整合到了国家监察机关,但职权转隶并非意味着权力弱化,而是新时代下对检察机关权力的又一次优化,从长远来看,这也是检察权回归到其原本位置的应有之义,与此同时中国的侦查权类型亦出现了新的变化。  关键词:补充侦查;不重报;反思  中图分类号:D925 文献标识码:A 文章编号:1003-2177(2019)08-0039-03  1 退回补
随着我国经济的快速发展,人们的生活水平和生活质量都有了很大水平的提高,因此人们对于身体健康状况也愈来愈重视。在医学上,有越来越多的孕妇深受糖尿病的影响,这些人们就是
宪法权力是受宪法规范的权力,主要表现为国家权力和国家机关的权力,其中主要指向国家机关的权力。国家权力的所有权属于国家,使用权属于国家机关。国家权利主要是指国家对外的独
中国人民银行决定,从2006年7月5日起上调存款类金融机构人民币存款准备金率0.5个百分点,农村信用社(含农村合作银行)的存款准备金率暂不上调,继续执行现行存款准备金率。央行预计,此
目的探讨1007ccv型萨博(THUMER)心肺复苏机以及徒手心肺复苏的效果对比.方法:收治行心肺复苏患者68例,随机分为对照组和观察组,各34例.对照组给予徒手心肺复苏,观察组使用1007cc
目的 探讨匹多莫德对儿童过敏性紫癜患者外周血T淋巴细胞亚群的影响及预防复发作用.方法 将65例选择过敏性紫癜患儿随机分为观察组(33例)和对照组(32例).两组患儿均予以基础治疗,
目的:本文评估了宫颈癌患者保留生育功能手术的有效性和安全性。方法:计算机检索PubMed、EMbase、Web of Science、The Cochrane Library、CNKI、WanFang Data、CBM,关于早期宫颈癌患者保留生育功能的相关文献,手工检索国内、外杂志期刊,获得与之相关的文献,检索时间从建库至2018年11月3日发表的中、英文文献,两名评价者独立阅读、筛选、提取数据以
阿里安4有效载荷整流罩由两个半壳体组成,它们在运载器上升阶段靠火工品系统从运载器上抛掉。由于半壳结构的外形尺寸大、周向刚度低,在分离冲击下会产生较大的弯曲变形,所以