对高中生汉—英翻译错误的调查报告

被引量 : 0次 | 上传用户:nancyqi117
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在高中英语教学中,翻译是重要技能之一。做好翻译不是件容易的事情。《普通高中英语课程标准(实验)》(2003)明确提出综合语言运用能力的形成建立在语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识等素养整合发展的基础上。文化意识则是得体运用语言的保障。由于对比分析不能预测二语习得的全部错误,研究人员开始将注意力转向错误分析,目的是描述二语习得者在学习中出现的各种类型的错误,确定错误的来源,以了解二语习得者的习得过程。错误分析的步骤包括:选择语料、确认错误、对错误进行分类、解释错误和评价错误。错误分析研究主要是针对中介语进行的。通过错误分析理论来分析高中生写作、词汇、搭配等出现的问题已经不少。但是,用错误分析理论来研究高中生的汉英翻译中出现的问题还不多见。本文用WordSmith软件以错误分析、中介语、语言迁移为理论基础对河南师范大学附中高二40名学生汉-英翻译习题中出现的错误进行分析,具体探讨三个研究问题:1河南师范大学附中高二学生在做汉英翻译时,常出现的错误有哪些?2找出导致错误发生的原因是什么?3应该采取哪些方法来改正或是避免这些错误,以提高学生的汉-英表达?研究表明学生在汉英翻译中主要的错误类型是:词汇错误和语法错误。并将错误产生的原因归为三类:语际迁移、语内迁移和其它因素。为了解决翻译中常出现的问题,作者提出一方面通过加强母语和外语的对比来解决母语负迁移的错语,另一方面可以适当增加翻译练习的量。出于条件的限制,本研究还有一些不足之处需要进一步完善。作者会在以后的研究中继续努力,不断完善,并希望这项研究能够对高中教师在进行翻译练习讲解时提供参考。
其他文献
当舆论热点沦为"烂尾"新闻,最为受益的便是事件的相关责任人和单位。"烂尾"新闻的出现,与媒体舆论监督不到位和职能部门未尽其责有关系。解决这一问题,需要社会各界的共同努
当前,资金管理已是工程施工企业中不可忽视的重要一环,其管理效率的高低将直接决定工程施工进度及其质量的优劣。所以,对于资金管理,施工企业当前必须予以足够重视,保证资金
历史上各大流行病大多与人类粪便处理不当及公共卫生系统不够完善息息相关,粪便的错误处理方式已经成为严重威胁人类健康的罪魁祸首之一。鉴于传统水冲厕所不仅浪费大量水资
9月26日,中国银监会修订《消费金融公司试点管理办法》并公开征求意见。9月27日,银监会公布了扩大消费金融公司试点城市范围名单,拟新增沈阳、南京、杭州、合肥、泉州、武汉
视觉识别设计属于视觉传达和环境艺术设计的交叉学科,城市交通站场、展馆、百货、超市、大型住宅小区的地下车库越来越庞大,人们在大型地下车库中往往不能分辨方向,迫切需要
作为新闻竞争和改革的产物之一,民生新闻的产生具有历史必然性。虽然对“民生新闻”的界定至今存在争议,但不可否认,民生新闻的表现形式已经在讨论与争议中得到越来越丰富与
通过测定不同季节细河水中多环芳烃(PAHs)的含量,研究了细河水中PAHs的分布,探讨了PAHs的来源,评价了其生态风险。细河水中6月(夏季)16种PAHs的含量为0.214~0.857μg·L-1,平
<正> 电源骚扰是指交流电中的某忡特殊形式的电磁噪声,它存在于供电线路中,表现为叠加在正弦波电源电压上的随机的电压瞬变和尖脉冲。骚扰的来源可以是附近的供电线路,各种电
总结1例婴儿痉挛症并发低血糖危象患儿的急救与护理:护理要点是预检分诊再评估、抽搐发作急救护理、病情观察和低血糖危象的处理。患儿经过急诊早期干预与急救护理,病情平稳予
目的:分析首诊于眼科的颈动脉海绵窦瘘(carotid cavernous fistula,CCF)的临床特征和鉴别诊断,提高眼科医师对该病的诊断和治疗水平。方法:病例回顾性研究。回顾11例首诊于眼