“一词多译”的语境制约与策略初探

来源 :南京大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mengdewei6677
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
不同语言的产生都与其特有的历史传统、文化生活、风俗习惯密不可分,因而在词汇含义、语法结构、表达方式等各方面都大相径庭。任何文本的形成也都不是词藻的简单机械堆砌,它有赖于一定的语言环境,即语境。因而在两种语言的转换中,根据特定的语境,准确把握单词的词义与用法就显得尤为重要。一词多义是英语中常见的现象,在翻译实践中笔者发现,一个单词即使在同一个语篇中出现时,词义的确定往往也需要置于特定的语境中去综合考量,若拘泥于词的概念意义或词典释义,机械地进行对等套用,常会导致词意扦格,让人不知所云,这便突显出"一词多译"研究的重要性。本文采用了定性的研究方法,结合翻译实践,通过探讨语境因素的分类及其对词义选择与翻译的制约的影响,解析不同语境因素制约下的"一词多译"现象。在借鉴前人对语境的分类及不同语境下翻译策略的探讨之上,笔者从语言语境、情景语境以及文化语境三个层面总结了 "一词多译"的策略,以期为多义词的翻译研究提供一种可能的思路。
其他文献
随着经济和人们生活水平的提高,电力行业越来越普不安.输电线路在电力系统中有重要的作用,结合实际应用要求可知,如何做好事故判断成为重点.在整个管控阶段受到冰害事故的影
目的 了解p53突变在启东地区的肝癌发生中所起的作用.方法应用免疫组化(IHC)的方法对90例肝癌和75例癌旁组织切片进行p53蛋白检测.结果在90例肝癌中,有40例(44.4%)在核中表达
期刊
目的 提出一种脑肌电结合的控制方式,用于对家居系统的控制,以提升控制的安全性和自主性。方法 提出一种结合稳态视觉诱发电位(steady-state visual evoked potential,SSVEP)和
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
期刊
【正】 一、关于人道主义、人本主义、人本学和人性论争论的实质 在纪念马克思逝世一百周年之际,我想把个人几年来学习和研究马克思《1844年经济学一哲学手稿》(以下简称《手
循证护理是指护理人员在临床实践中将患者的愿望和现有的研究资源整合成最好的证据,来制定息者的卫生保健计划[1].将循证护理应用于门诊输液室发热患儿家属的健康教育,使家属
Cacalia ainsliaeflora, a compositae distributed in the west of China, has long been used as Chinese traditional medicine for invigorating the circulation of blo
期刊
为了提高小学语文古诗教学的有效性,让学生在潜移默化中接受传统文化的熏陶,文章从用心诵读,感悟诗美;入境品读,理解诗意;以诗解诗,体验情感;课外拓展,巩固提升四个方面论述
目的 探讨妊娠高血压综合征 (妊高征 )患者的血小板活化状态、血管内皮损伤、止血及凝血系统部分功能指标的变化 ,对妊高征患者血栓前状态 (PTS)的诊断意义。方法 检测正常