论文部分内容阅读
“内”“外”是一组相对的空间概念,在日常交际中,我们经常会碰到这样的情况,我们可以说“三天内”却不能说“三天外”,我们可以说“郊外”却不能说“郊内”。由此可见,“内”和“外”作为反义方位词是存在一些不对称性的。在前人的研究中,“内”往往作为“里”的附属,探究“里(中、内)”与“外”的不对称,而没有对“内”的详细专门论述。所以,本文希望从“内”出发,将它从“里(中、内)”这一组词中独立出来,详细研究它与“外”的不对称现象。文章的第二、第三章对“内”“外”的语义特征做了详细分析,发现除了基本的处所义外,“内”还可以表示时间义、范围义、指代义和进程义,“外”相对来说引申义较少,在对比强调的情况下可以表示时间义,还可以表示范围义和排除义。第四章对“内”“外”的对称与不对称进行了详细论述,我们发现,在表示具体处所义时,“内、外”是基本对称的;在表示抽象处所义和引申义时,前置中心语的空间性或者说可以通过隐喻映射出的空间性越强,两者的对称性越强。越是抽象事物越倾向于选择与“内”搭配。对这种不对称现象,我们从历时演变、语义制约和认知心理三个角度进行了分析。第五章详细分析了对外汉语教学中有关“内”与“外”的常见偏误,其产生的原因,除了母语和目的语的影响外,教材编写的疏漏是造成“内”与其近义词“中、里”混用的重要原因之一,本文据此提出了一些教学建议,希望能对对外汉语教学有所帮助。