重解过去:佩内洛普·莱夫莉对历史与记忆的阐释

来源 :复旦大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:coudoudou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
佩内洛普·莱芙利(1933-)是一位既继承英国文学传统,又与时俱进的当代作家,她毕业于牛津大学现代史专业,在创作之初却选择了儿童文学,她的儿童文学作品得到了学术界和评论界的关注与好评。1977年佩内洛普·莱芙利转向成人文学创作,她的第一部成人文学作品《通往里奇菲尔德之路》(1977)获布克奖提名,第七部小说《月亮虎》(1987)获得1988年布克奖。佩内洛普·莱芙利在她的文学作品中展示了对历史、记忆以及过去与现在关系等主题的关注,她不断探索人们对过去的理解并揭示出人们对过去理解的主观性及过去事实的不可知性。论文首先将介绍新历史主义文学批评理论及后现代主义学者琳达·哈琴的历史观,探索后现代文学对旧历史观的否定及对宏大历史叙事的解构。其次,论文将选取佩内洛普·莱芙利的三部小说—《通往里奇菲尔德之路》(1977),《时光财富》(1979)和《月亮虎》(1987)—通过对文本的细读与分析来探索佩内洛普·莱芙利对历史的解读及她的历史观,并进一步结合路易斯·蒙特罗斯“历史的文本性和文本的历史性”,海登·怀特、琳达·哈琴的历史观对佩内洛普·莱芙利在文学作品中所展现出的历史观点进行解析,展开对三部作品的分析以加深对佩内洛普·莱芙利作品的理解。最后,论文将分析佩内洛普·莱芙利在这三部作品中对个人历史的解读:宏大的历史叙事已经不再权威,依据新历史主义者的观点,个人历史不仅是人类公共历史的组成部分而且反之可以帮助我们对过去进行更全面的理解。论文进而通过总结莱芙利在其文学作品中对公共历史及个人历史的解读得出她对过历史与记忆的观点并探索其这一主题所揭示的意义:既然我们对过去的理解—无论是公众的历史还是个人的记忆—只能是片面的,因为没有一个版本的历史或记忆是绝对权威与客观的,我们对于过去的理解必须从各种文本中找出不同的声音来重构事实,对于过去的正确认识决定了我们是否能更好的理解现在。
其他文献
词汇是构成语言的三大基本要素(语音、词汇、语法)之一,是语音和语法的重要载体,没有词汇就没有所谓的句子以及语篇,所以词汇学习是外语学习的基础。Singleton(1999)指出“学习和
目的:探讨甲醛和苯联合作用对小鼠骨髓细胞DNA的损伤作用。方法:选用90只雌性昆明小鼠为研究对象,采用2×3析因设计,随机分为9组,即阴性对照组、甲醛低浓度组(F_1:10 mg/m~3)
随着中国国际地位的不断提高和综合国力的显著增强,中国的外交活动也日益吸引着国际社会的眼球,他们愈加关注着这个具有五千年悠久历史、在国际社会中扮演着不可或缺角色的东方
光学微腔中偶极子自发辐射受到空间和频谱调制,能实现自发辐射增强或抑制效应,而且其有源区体积可以非常小,有利于极低阈值工作和极高的调制速率.在过去的二十多年来,垂直腔
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
黄玉雪(1922-2006)是美国重要少数族裔作家,被汤婷婷誉为“华裔美国文学之母”。其著作《华女阿五》,是华裔美国文学的开山作,也是最早拥有大量美国读者的华裔小说之一。该小
近些年,对译者主体性的研究受到翻译学界内外越来越多的关注。然而在翻译过程中,人们普遍感到,译者对影响译文质量的重要性还未充分重视,译者本身应该从哪些方面去影响译文的最终
《不如归》是日本明治时期著名小说家德富芦花的长篇小说,它不仅在日本被公认是其近代文学史上首屈一指的畅销书,而且流传到近代的中韩两国之后也都产生了相当大的反响,因此《不
8月,又到了周年纪念日。《电子产品世界》自1993年成立以来,如今已经13周岁了——该是一个孩子告别小学、迈入中学的时候了。13年来,我们与千千万万未曾谋面的朋友通过杂志对话
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.