《西方翻译理论:从希罗多德到尼采》节选翻译实践报告

来源 :华中科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liyan2006
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该翻译实践报告的来源是《西方翻译理论:从希罗多德到尼采》的章节节选。节选部分呈现了古希腊和古罗马的一些伟大学者的个人经历和著作节选,表现了这些伟大学者的人格魅力和学术造诣,同样也展现了西方世界古代文明的魅力所在。读者不仅可以对西方翻译理论的起源有更进一步地认识,同样可以获取更多的文化背景知识。原文中出现了大量的包括人名,地名在内的专有名词,句式大都复杂多变,一个句子中往往有很多的插入和修饰成分,文章风格多变,有的偏描述性,有的偏辩论式。译者在卡特福德的翻译转化理论和策略的指导下完成了该项翻译工作。该论文由四个章节组成。第一章主要对翻译任务进行描述,包括翻译任务的背景以及特点。第二章主要介绍了与整个翻译过程相关的活动,包括译前准备,译中和译后的质量控制。第三章是报告的核心部分,译者首先对翻译功能转化理论的发展进行了文献综述,并重点强调了卡特福德的相关观点,随后,结合译本中的具体例子,阐述了卡特福德转化理论在该翻译任务中的具体应用,包括层次转化和范畴转化这两大类转化在翻译过程中对处理词汇和句子翻译的指导作用。最后一章,译者对翻译过程中未解决的问题进行了说明,并对译者从此次翻译任务中所获得经验教训进行了总结。该翻译报告旨在为以后类似地翻译工作提供参考,从而能够在提升其他译者的翻译质量和效率方面进绵薄之力。
其他文献
以JKMD4.5×4型矿井提升机配套的E141A型恒减速制动系统为研究对象,分析了恒减速制动系统工作原理;搭建了恒减速制动系统仿真模型,并通过理论计算验证了仿真模型的可靠性;利
随着我国综合实力的飞速发展以及人们安全意识的提升,中国各行各业的木塑复合材料的需求量也日益增大,为了解决这一问题,本文以可膨胀型聚苯乙烯和刨花为基体,脲醛树脂或纯丙
本研究以地统计学和GIS为研究手段,选择蔬菜地和矿区土壤重金属,杭嘉湖平原土壤中氟为研究对象,尝试对土壤的环境质量进行定量化评价,利用不同的评价方法和标准来评价土壤重
按照国际通行标准,我国已进入老龄化社会阶段,而人口年龄结构的变动必将对服务贸易的国际竞争力产生深远影响。通过构建误差修正模型分析我国人口老龄化对服务贸易国际竞争力
发热伴血小板减少综合征(Severe fever with thrombocytopenia syndrome,SFTS)是由发热伴血小板减少综合征病毒(Severe fever with thrombocytopenia syndrome virus,SFTSV)
基建投入增加导致我国对水泥的需求量增长,带来较大的环境污染和资源耗费,采用石灰石粉等矿物掺合料替代水泥作为辅助胶凝材料配制复合混凝土不仅可以实现固废再利用而且进一
<正>说到“科学寒假作业”,有许多老师肯定会问:“寒假作业本中不是有科学寒假作业吗?”但这份“科学寒假作业”由我自编,我选择了学生喜爱的“过年”主题,以综合实践活动的形
<正>近年来,随着科学技术的迅速发展,光纤通信产业也发展迅速,成为现代通信的主要支柱之一。如今,中国光纤光缆市场规模已经占据全球的半壁江山,企业的技术创新能力得到了大
近年来,随着卷烟销量日益增长,QDYC公司年销售量已经达到36万大箱,而且未来还将持续增长,为满足日益增长的YC销量需求,QDYC使用两个卷烟存储库存储卷烟,分别为立体仓库和密集
本文针对水利类专业创新型人才培养模式现状,系统分析人才培养过程中在教学理念、教学内容以及教学模式方面存在的弊端。结合水利事业发展趋势和人才培养的迫切需求,从"能力