基于智能算法优化组合模型的个人信用评估研究

来源 :上海工程技术大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chrisliuyaqin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国国民经济的迅速发展,信用消费逐渐成为当前人们消费的主流方式。在个人消费信贷不断升温的情况下,各大金融机构纷纷跻身信贷市场,并开发了许多与消费信贷相关的产品。由于我国个人消费信贷起步较晚,管控此类问题的相关法律法规还不完善,该领域面临着各种各样的信贷风险。如何在保障人消费信贷健康发展的同时有效降低其引发的风险,是消费信贷业及相关主体面临的关键问题,个人信用评估逐渐成为降低这一行业风险的关键切入点。在实际应用中不断提高评估模型综合性能是个人信用评估的主要研究方向,本文基于此目标做了以下研究:首先,本文选用综合性能较好的支持向量机(Support Vector Machines,SVM)作为基分类器,由于SVM的分类性能受参数影响较大,提出利用改进的天牛群算法(Improved Beetle Swarm Optimization,IBSO)优化SVM(IBSO-SVM)的参数,来提升SVM信用评估的性能。为了验证改进模型的有效性,与其他优化SVM参数的智能算法作对比实验。其次,针对单一模型的分类精度泛化能力较差的问题,论文构建了以IBSO-SVM为基分类器的自适应增强个人信用评估集成模型。将IBSO-SVM作为基分类器,利用自适应增强集成算法(Adaptive Boosting,Ada Boost)对该基分类器进行迭代集成,创建基于多分类器优化集成的个人信用评估模型。以UCI库中的德国信贷数据集(German Credit Dataset)和澳大利亚信贷数据集(Australian Credit Dataset)为研究对象,进行个人信用评估模型构建。实验结果表明,在对信用数据进行分类时,与IBSO-SVM算法、K近邻(K-Nearest Neighbor,KNN)、SVM、随机森林(Random Forest,RF)等相比,Ada Boost结合IBSO-SVM的算法(Ada-IBSO-SVM)能有效地提高了整个样本的分类准确率,该模型的评估效果在两个数据集上都达到了最优。然后,针对单一模型适用于不同数据环境的问题,提出了基于智能算法优化组合模型的个人信用评估模型,实现不同模型间优势互补的目的。本文在串并行模型的思想上构建了稳定性和评估性能更强的串并行组合模型,首先利用Ada-IBSO-SVM算法处理信用数据,然后将其实验结果与其他信用特征一并作为Stacking-并行模型的输入数据,最后与其他单一模型和集成模型作对比。实验结果表明,本文提出的改进模型在两个上信用数据上的AUC值和KS值均取得最大值,验证了改进模型较其他单一算法和集成算法具有更好的评估效果。最后,论文利用改进的组合模型在中国台湾信用卡数据(Default of Credit Card Clients)数据上进行实例分析,并对个人信用评估存在的问题给出了对策和建议。
其他文献
互联网经济时代为企业开展品牌宣传和营销活动提供了极大便利,但同时也对企业应对网络谣言提出了挑战。一方面,网络谣言可能会影响消费者对于品牌的信任,从而干扰企业的正常经营活动,给企业造成损失甚至会引发企业危机。但另一方面,网络谣言的传播也可能给企业带来收益,并且可以在一定程度上增加品牌的曝光度和知名度。在品牌网络谣言传播事件中,消费者的态度决定着事件发展的最终走向,而目前很少有研究关注消费者在品牌网络
学位
在军事科技交流借鉴的过程中,军事科技英语译作发挥的桥梁作用不可小觑。世界新军事变革发展迅速,对于中国既是一项严峻的挑战,又是一次难得的历史机遇。十九大也提出,到2035年前,基本实现国防和军队现代化,朝着现代化军事强国的目标奋进。因此,提升军事实力变得尤为重要,关于军事科技英语文本翻译的研究也越来越成为军事科技领域的研究热点。但是目前国内对于军事科技英语文本翻译的研究却非常少见。军事科技英语文本具
学位
本报告从连贯视角,探讨能源—气候专著The Citizen’s Guide to Climate Success翻译中逻辑关系的显化及隐化。该书为典型的能源人文类文本,整体语言难度中等,各类逻辑关系使用频率高。如何通过连接成分实现语篇连贯,提高译文可读性是本报告的重点。译文实现语篇连贯需满足两个条件,即上下衔接、符合语域要求。语篇连贯分为文体连贯、语法连贯、语义连贯及语用连贯;其中语法连贯多使用各
学位
本文以奈达翻译过程模式为指导,考察气候—能源政策专著The Citizen’s Guide To Climate Success中状语从句句式重构策略。作为典型的能源人文类文本,本翻译项目状语从句频率高,长句较多且结构复杂,含状语从句的句子数量占总句数的41.8%。如何选择恰当的句式重构策略,是提高译文可读性的核心所在,关乎本翻译项目的译文质量与准确度。鉴于项目文本中状语从句的特点,本文基于状语从
学位
随着可持续发展的不断推进,生态工业园作为一种新型的工业组织模式在世界各国逐渐被推广起来。截止到2020年10月,我国已经有65家生态工业园区获得了国家的正式命名,在实践方面我国已经具备了一定的经验,但是在生态工业园区发展水平评价方面,我国的研究较少且现有的一些评价体系具有一定的局限性。因此,为了更加客观、全面的评价生态工业园区的发展水平,为生态工业园区的规划建设提供科学指导,论文创新性的从生态效率
学位
地方财政科技投入是上海市加快科技创新中心建设的重要动力,社会各界对上海市的科技创新发展成果、科技成果转化及新兴产业孵化等给予了较多的关心,但却忽略了地方政府的财政压力以及地方财政科技投入的税收效率问题。因此,论文分别从上海市地方财政科技投入的规模与结构角度出发,对地方财政科技投入对税收绩效的影响进行深入分析。这为政府部门积极进行科技创新建设,合理规划财政科技投入预算提供理论指导;也为其优化财政科技
学位
本报告以The Citizen’s Guide to Climate Success英汉翻译项目为研究对象,以变译理论为指导,采用译例分析的方式研究总结介词短语的翻译方法。翻译项目原文为能源人文类文本,结构严谨,介词短语使用频率高、功能性强。因此,选择恰当的翻译策略,显化介词短语隐含的逻辑关系,提高译文可读性,具有重要的现实意义。本报告首先分析介词及介词短语在英汉两种语言中的特点及重要性,然后在变
学位
本报告以英汉思维差异为基础,从英语静态特点和汉语动态特点出发,考察能源人文专著The Citizen’s Guide to Climates Success第10-12章翻译中词性的动态转换策略。在汉译过程中,笔者发现文本中英语静态特征词向汉语动态特征词的转换频率较高,具有明显的静动转换特点,且类型多样,对译文质量有很大影响。因此恰当运用动静转换策略,提高译文可读性,具有较高研究价值和较大研究空间
学位
能源人文研究指运用人文主义的视角和方法论,对能源实践领域中关乎人的所有活动及相关关系所进行的研究。化石能源推动了人类文明的进程,但也带来了一系列问题。项目原文选自俄勒冈大学环境学教授Stephanie Le Menager的代表作Living Oil---Petroleum Culture in the American Century。该书从历史、文学、哲学等角度探讨了石油文明的发展对环境和人类
学位
能源对经济增长和人类福利至关重要,以绿色新能源为主体的分布式能源成为能源交易市场中的重要组成部分。在工业物联网能源交易研究中,分布式点对点(P2P)交易模式是取代传统集中式交易模式的一种重要途径,已成为能源交易市场发展的主导方向。分布式P2P交易模式常见于不同的工业物联网(Industrial Internet of Things,IIo T)场景(例如微电网和电动汽车接入网等)。但是由于能源交易
学位