论文部分内容阅读
习近平主席作为中国最高领导人,他的外宣讲话与国家政策、行政和外交密切相关,讲话内容涉及到政治、经济、社会、文化、国防、外交等诸多领域,不仅反映了中国的外交观念和政治态度,而且包含着中国意识形态。对习主席的外宣讲话研究在政治学、经济学、语言学等领域掀起了一股热潮,研究成果颇丰。目前在语言学领域的研究主要集中在探讨习主席讲话的语言特点、修辞方法、语言策略、讲话风格以及讲话的语言魅力等。如唐冠宇(2016)研究习主席讲话的修辞手法,陈锡喜(2016)探讨其语言魅力。我们发现习主席的外宣讲话有着更为突出的语言特点,如引经据典、旁征博引,我们称其为平“语”近人。这一语言特点值得我们研究。本文拟从互文性理论视角分析习主席外宣讲话的语言特点,旨在揭示其外宣讲话中的深刻内涵及语用功能。本文以互文性理论为基础,结合批评话语分析理论框架,探讨习主席的外宣讲话。“互文性”由法国符号学家Julia Kristeva(1967)在苏联学者Bakhtin(1940s)提出的对话性的基础上提出的,并将其引入到西方,Kristeva认为任何作品都是由许多文本镶嵌而成的,任何文本都在无形中吸收和转化了其它文本。互文性的基本内涵在于,任何文本相对于其它文本来说都是一面镜子,任何文本都在吸收与转化着其它文本,不同的文本之间相互牵连、相互参照,形成了一个包含许多文本的开放网络,构成了一个包含文本过去、现在和将来的开放体系。英国著名学者Norman Fairclough(1993)提出的批评话语分析的三维理论框架,即描写、阐释及解释,对语言现象分析具有一定的解释力。描写即对语言进行描写,阐释即对语言的使用进行阐释,解释涉及更大的社会语境,即对语言的社会意识形态意义做出解释。本文通过分析习主席的30篇外宣讲话,力求探讨以下四方面的问题:(1)习主席外宣讲话中的互文性蕴含的深刻内涵是什么?(2)其讲话中的互文性体现怎样的社会效果?(3)其讲话中的互文性的语用功能是什么?(4)其讲话中的互文性传递的中国意识形态及价值观是什么?本文从互文性理论及批评话语分析理论出发,从词汇分析入手,到分析谚语、典故的引用,逐层分析,另在修辞层面、语言风格、物理机制、心理机制、意识形态、社会影响、指称和权力的互文等进行分析,通过描写、阐释及解释习主席讲话的互文性,揭示其深刻内涵及其功能。研究发现:(1)习主席的外宣讲话蕴含了丰富的中国传统文化:团结合作、和平友好等;(2)其讲话的社会效果在于展示中国软实力,提升国际形象:开放的中国,伸出双手拥抱世界的中国;(3)其讲话的语用功能在于传递中国的外交观念:互信互利、合作共赢;(4)其讲话包含了中国国家意识形态和价值观:获得国际话语权,改善国际关系,弘扬中国的道德观等。本文研究具有一定的理论意义及实践意义,理论方面,本文运用互文性理论及批评话语分析理论分析习主席的外宣讲话,丰富了习主席讲话研究的理论视角;实践方面,本文探析了习主席外宣讲话的深刻内涵、意识形态意义及语用功能,分析方法和结论对政治语篇的分析框架及话语意义的探析有一定的启示作用。