《苏美尔谚语10-13集》翻译整理

来源 :东北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:khalista9
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
出土于两河流域和附近地区的苏美尔文学楔形文字泥板文书是世界上最早的文学作品,其中的智慧文学更是世界古代文学中的精品。苏美尔谚语格言和寓言是苏美尔智慧文学中的一个重要分支,多数谚语格言来自于民间的口头创造,少数来自一些被吟唱的经典作品。在这些广义的谚语格言集中,还包括少量的动物寓言。最早的苏美尔谚语格言发现在阿布萨拉比(Abu-Salabikh)遗址的一批早王朝(约公元前2600-2550年)时期的文学泥板文书,包括《早王朝谚语格言集》和《早王朝版本舒如帕克的教诲》两部谚语格言作品。大批的单个泥板谚语格言抄件出土于古巴比伦时期前期(即伊辛和拉尔萨时期,公元前1900年-1800年)最大的一部分来自尼普尔的书吏学校,其次是乌尔城,然后是基什、西帕尔、苏萨、乌鲁克等城,还有一些来源不能确定的泥板。少数晚期的苏美尔语和阿卡德语双语对照的泥板出自亚述帝国国王阿舒尔巴尼帕(公元前668-627年)在尼尼微城的图书馆。至今,国内学术界基本没有系统地对苏美尔谚语格言的楔形文字原文进行翻译,也没有以古代近东文明的视角进行全方位地研究这些谚语格言的文学价值和思想价值。相关苏美尔谚语格言的专门性学术著作还没有出现,论文同样十分少见,在这个意义上,这一课题在国内的研究基本上还是一个空白。因此,如果这些分散的文献得以重建,不仅对于古代两河地区文学方面的研究具有重要价值,而且对于该地区社会思想文化及观念的研究具有深远意义。为此,东北师范大学世界古典文明史研究所建立了项目计划,长期持久地进行艰苦浩繁的苏美尔谚语格言中文翻译及整理工作。在两河河流文明的许多出版物中,目前尚未发现国内有人对这些苏美尔谚语格言文献进行整理重建。本文主要按照奥斯特《古代苏美尔谚语格言》的内容顺序进行基础性研究,企图为学术界研究这一时期的苏美尔谚语格言第10-14集提供较为系统的文献原文和翻译。本文是这一宏大工程的其中一小部分,试图整理总结出世界上最早的西亚两河流域文明和古代东方中华文明这两大古文明所共有的一些公共价值观。
其他文献
中国的农地流转市场一直存在,而且流转价格还形成了相应的体系。但是现在的农地承包权流转价格体系还处在初级阶段,关于地价的决定因素还存在着模糊的认识。因此,探讨地价的
校园文化是学校教育的重要组成部分。它是学校在长期的教育实践中逐渐积淀生成的,并为其大多数成员所认同的价值观念体系、行为规范准则和物化环境风貌的一种整合和结晶。它
本文界定的现代汉语双音节同音词指的是现代汉语词汇中语音形式完全相同的各组词的总和。严格地说,语音形式完全相同就是声母、韵母、声调完全一样。书写形式和意义可以相同
加强金融对装备制造业的支持对于加快制造业转型升级、促进实体经济发展具有重要意义。本文基于2009~2017年珠江西岸各主要地市数据,对金融支持与装备制造业发展之间的关系进
党的十九大宣告中国特色社会主义进入新时代,在这发展的历史拐点,如何进一步建设和发展新时代中国特色社会主义事业,如何解决人民对于美好生活的向往与发展不充分不平衡之间
2011年1月21日,《国有土地上房屋征收补偿条例》(以下简称《征收条例》)正式实施。《征收条例》较为清晰的明确了被征收人的权利,政府作为征收主体被依法确定。作为划时代的
十九、二十世纪之交,日本教育家成濑仁藏完成并出版《女子教育论》,掀起了日本女子高等教育的革新运动。不久,该书被中国学人译成中文,推动了中国女子教育近代化的起步。该书
借助太极拳进行对外汉语教学具有很大的潜力,因为将太极拳的学习融入对外汉语教学过程中,不仅可以把语言学习和文化了解有机地结合起来,而且能够增加汉语学习的趣味性,促进对
自2010年开展跨境贸易人民币结算试点以来,广西跨境贸易人民币结算取得了良好的效果。为了进一步发展跨境贸易人民币结算,推动广西与东盟国家开放合作,促进沿边金融改革创新,
近年来随着中国的经济迅速发展和改革开放的政策,越来越多的中国企业在兼顾国内市场的同时也重视海外市场的发展。然而对于中国的国有银行来说,如何运用宣传策略来吸引更多的