接续口译中听解障碍的认知心理学研究

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yu782072350
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
听力理解是接续口译过程中的第一步,直接影响到整个口译的质量,可以说没有听力理解,就没有口译。然而,与一般外语学习中的听力相比,口译中的听力更加复杂多变。译员必须准确无误地传达说话者的内容,在源语解码中抓住意义,而不只是停留在语法层面。此外,在口译实践中,译员可能会接触到不同的工作环境和英文变体,给其理解造成了一定的困难。鉴于此,本文利用认知心理学的信息加工理论研究接续口译中听力理解的内部心理机制,揭示其认知信息获得过程中可能产生的理解障碍,并通过实验探讨可行的应对策略。本文共包含六个章节。第一章简要介绍了本文的研究问题,研究意义及研究现状,对基本思路进行了概括说明。第二章讨论了接续口译中听力理解的过程及其特点,分析了认知心理学基础上口译理解的三种认知加工模式:自下而上,自上而下以及两种模式的有机结合,图式加工。第三章主要讨论了接续口译中听力理解障碍的内部因素,即译员通过自身努力和提高可以控制的因素,包括语言知识,语言外知识如术语,主题知识等,和心理因素。第四章则讨论了外部因素,即译员不可控的因素,在接续口译中可能造成的听力理解障碍,包括源语风格,说话人语速,口音以及工作环境。第五章通过实验的方式分别测试了内部因素和外部因素在接续传译中对译员听力理解造成的影响,根据对实验结果的分析,提出可行的应对策略,如听力练习,译前充分准备,适当预测等。第六章总结了本文的主要内容,指出了本文的限制与不足,并对今后在此领域的进一步研究提出了建议。
其他文献
我国职业教育经过多年的发展,层次高移和中、高职衔接已成为不可逆转的历史潮流。实现中高职有效衔接也是建立现代职业教育体系和推进中等和高等职业教育协调发展有效途径。
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
2004年12月13日,司法部与香港特别行政区律政司就进一步推进内地与香港法律服务合作举行会谈,并在以下几个方面达成共识:
电动车凭借其自身的优点驰骋市场,但是它偶尔也会耍耍小脾气,时不时地给车主脸色看。比如,骑在半道上,突然断了能量,本来是给车主提供方便的,结果反倒要车主推着它回家了。不过,车主
2011年不仅是十二五的开局之年,也是智能电网产业大发展的元年。智能电网不再单纯是金融危机下用于救市的那根稻草,不仅是电网运营企业的“单相思”,也不再一味纠结于到底是侧重
本文首先梳理了弘一法师书法学研究所经历的三个阶段——发轫期、沉寂期和恢复发展期,其次总结了现有的弘一法师书法学研究成果,最后提出了弘一法师书法学研究有待深入的几个
介绍了美国等国家高超声速反舰导弹的发展现状。从战场环境、攻防对抗、作战范围三个方面,分析了高超声速反舰导弹作战面临的问题。从技术发展、作战需求两个方面,重点分析了
近期,2012中国通信电源、局站环境标准宣贯与新技术论坛在武汉成功举行,作为国内通信电源监控领域的知名品牌,中兴力维应邀参加本次活动,共同分享中兴力维最新的电源监控产品和解
近期,以“乘风破浪,共赢未来”为主题的PCM集团2014年产品推介会隆重召开,来自全国lO余个省市分销渠道、系统集成商、机房工程商等领域100余家公司,200多位专业人士出席本次会议