《中国艺术哲学》(节选)翻译实践报告

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Amjf123456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《中国艺术哲学》是国内第一本有关中国艺术哲学研究的专著,本书系统全面地阐释了中国特色的艺术哲学问题。由于该书与中国艺术紧密关联,书中文化负载词及表达不枚胜举,而这些词语和表达大都无法在英文中找到对应表达,于是便产生了不可译性这一问题,这也是《中国艺术哲学》整个翻译项目最大的障碍之所在。笔者所选取的译文材料包括本书第三章两节以及第四章部分内容(P162-166)。第一部分讲述了中国艺术的根本特征——和谐以及中国艺术中的时空意识。时空意识反映了古人对主体与自然的生命精神的体悟,体现了主体对宇宙生机的把握方式。第二部分则向我们介绍了了后人评判民族优秀文学和艺术遗产的一条重要尺度。科特福德将不可译性分为两大类别:语言上的不可译性&文化上的不可译性。语言上的不可译性是由源语和目的语之间存在差异而导致,文化上的不可译性则是由于源语的相关语境特征在译语中不存在而导致的。基于科特福德这一观点,本文对《中国艺术哲学》在翻译中的不可译性进行分析,并提出一些切实的补偿性翻译策略来减少翻译缺失,如音译、释义、使用注释、增译和保留汉字等。
其他文献
<正> 西藏话剧团五月二十一日至六月二日在北京民族文化宫礼堂演出了《不准出生的人》。这是该团在北京八一电影制片厂拍摄电影《农奴》后,新排演的一出藏语话剧。从一九六二
研究加cr_2O_3前后的镍基合金G112激光熔敷层的性能。结果表明,加入10%(wt)Cr_2O_3的激光熔敷层的硬度HV_0.2比未加的提高100以上。在酸性介质中耐蚀及腐蚀磨损性能得到很大改善。低冲击速度下其腐蚀磨损为显微切
目的探究空气中PM2.5形成方式、传播途径及模式。方法首先以蚌埠市为例,参考相关资料,使用相关性分析,分析各因素与PM2.5的相关性和各因素之间的相关性。得到相关结果,对结果
在越来越多旅客选择乘坐客机旅行的背景下,客机座舱安全,健康,舒适的环境至关重要。而座舱环境关键科学问题例如污染物传播和乘客舒适性等的研究基础是座舱中的空气流动。座
电视剧《血色浪漫》曾经全国热播,其中陕北插队这一情节中大量使用了当地特有的艺术体裁——陕北民歌。陕北民歌以其质朴、简洁的语言深入展现了黄土高原的生活环境,特别是在表
通过教学提高学生的各种能力是新课程实施的重要目标之一。以人教版《高中生物必修3》第3章第2节生长素的生理作用“问题探讨”栏目中的一幅图为例,论述如何以问促思,提高学生
当今社会,新的行业、新的企业不断涌现,一个民营企业必须以自己的产品或服务来满足社会的需要,并在自己生存发展的基础上促进社会进步;必须充分认识自己的社会责任,对社会做
<正>目的肿瘤复发是影响肝癌肝移植术后疗效的主要因素。当前国内尚缺乏能较好地模拟临床肝癌肝移植的动物模型。方法分为3个步骤,1.建立大鼠肝癌模型:MorrisHepatoma MH-392
会议
2017版《普通高中生物学课程标准》正式颁布,这是我国生物学教育发展中的标志性进步。新的课程标准在课程宗旨、课程安排、内容标准、教学指向等方面都有了很大变化。这些变
<正>背景:自身免疫病(AID)以患者血清出现多种自身抗体为主要特征,而且自身抗体在体内的出现早于自身免疫病临床症状的出现,因此,自身抗体筛查在自身免疫病的早期诊断过程中
会议