论文部分内容阅读
一般来说,运用语言学理论对文学作品进行分析对于文学作品,尤其是诗歌,的教学、理解以及鉴赏有着极其重要的作用。而随着认知语言学的迅速发展以及认知文体学的诞生和发展,认知语言学理论,如概念隐喻、象似性等,已经成为研究诗歌、小说等文学作品的重要原则。但是这并不是说利用语言学理论分析和研究文学作品已成为主流趋势,相反,目前大多数关于文学作品的研究仍然是从文学或者文体学的角度分析,而从语言学视角对诗歌进行的研究依然较少。约翰·济慈能成为世界闻名的大诗人,其诗歌创作的经典意象固然是重要的因素之一,但与其语言表达同样密不可分。然而,大部分关于济慈诗歌的研究都集中分析其诗歌意象,而基本忽略了其娴熟的语言技巧。毫无疑问,在各种文学体裁中,诗歌是最容易体现象似性的体裁之一,济慈的诗歌也不例外。因此,本文以约翰·济慈的诗歌为例,以认知语言学的象似性理论,包括语音象似性、形态象似性及句法象似性对其诗歌进行分析,并进一步对济慈诗歌原文及其中文译本中的象似性进行比较。本研究旨在为理解和欣赏诗歌提供一个新的视角;与此同时,本研究也尝试揭示诗歌形式与内容之间的关系以及语言之间的差异。本文包括七章。作者在第一章对本研究进行简要概述,包括选题背景、论文结构等。第二章回顾及阐述济慈诗歌及象似性的研究状况,并介绍本文的理论基础。从第三章到第五章,作者以济慈的诗歌为例分别从语音、形态和句法的角度分析其诗歌中的象似性,以揭示运用象似性分析诗歌对诗歌理解和鉴赏的重要性。第三章通过分析《秋颂》来区别直接语音象似性及间接语音象似性及其在济慈诗歌中的应用以及由此产生的诗意效果。第四章从形态层面分析字母“O”作为一个单独的词语在济慈诗歌中的象似作用及意义。第五章从句法层面分析并解释了衔接原则、邻近原则和顺序原则在济慈诗歌中的应用。作者在第六章对济慈诗歌原文及其屠岸的中文译本中的象似性进行比较,发现济慈诗歌原文中出现的句法象似性原则在其中文译本中基本能够保留,而济慈诗歌原文中出现的语音象似性及其形态象似性原则在其中文译本中则有所缺失。最后一章,作者在对全文进行简要回顾的基础上,提出了本文的研究发现和研究意义,并指出了济慈诗歌象似性研究的发展趋向及今后努力的方向。简而言之,本文从象似性的角度对济慈诗歌做了较为全面系统的研究,在理论上和实践上都具有重要意义,即本研究既可以丰富和发展认知语言学及认知文体学理论;又可以对诗歌翻译、诗歌教学及诗歌鉴赏有所启示。