目的论视角下学术文本的汉译

来源 :华北理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:w34gss
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着改革开放的深入,国内外的学术交流日益频繁。大量学术文本被引进国内,有利于我们学习国外先进知识理论,因此,学术文本成为中国与各国进行学术交流的重要纽带。学术文本的汉译也变得越来越重要。通过阅读相关文献,笔者总结了学术文本的功能特点及翻译现状,学术文本逻辑缜密,用词严谨,条理清晰。目前,学术文本汉译的整体质量还需进一步提高,主要原因在于学术文本内容的专业性,对学科背景知识掌握不足以及大量专业词汇等等。目的论由德国翻译学家赖斯和弗米尔提出并发展,是德国功能主义学派的核心理论。目的论包含三个原则,即目的原则,忠实原则和连贯原则。翻译目的决定翻译方法是目的论的重要思想。因此,译者可以根据不同的翻译目的选择不同的翻译策略和方法。本翻译实践报告选取英文学术论文为翻译材料。这些材料在目的论的指导下,结合学术文本的特点,采用不同的翻译方法进行翻译,重点从词汇层面进行案例分析。本篇翻译实践报告表明目的论可以指导学术文本的翻译,通过目的论的应用可以满足不同读者的不同需求。希望这篇翻译实践报告,能够为日后学术文本的汉译提供宝贵经验。
其他文献
随着质量管理从提高顾客满意程度为中心拓展为满足相关方需求,同时,GB/T《卓越绩效评价准则》及其实施指南的颁布实施,相应各种质量管理方法如何适应这种变化成为理论界和企业共
本文较详细地阐述了在电工专业《PLC应用》实践教学中,教师做好引导,调动学生兴趣和积极性,发挥学生的主体作用;以精选出的实例为重点实施课题教学;运用合适的教学辅助手段,
大黄性味苦、寒。归脾、胃、大肠、肝、心经。功效为泻下攻积、清热泻火、止血、解毒,活血祛瘀、利胆退黄。用于大便秘结,胃肠积滞;血热妄行之吐血、咯血;热毒痈疡及瘀血证等。大
随着城市化进程的加快城市轨道交通建设呈现多元化的发展局面,因此如何保证城市轨道交通建设中的安全,并对施工过程进行全面有效的监督与管理,就成为有关部门关注的重点。这
素有中国灯饰之都的中山古镇,它不仅背山临水.场镇建筑靠水而建,也与国家级风景名胜区四面山一脉相连,中山古镇是—座面积只有47.8平方公里的小镇,但在照明界却是一个“圣地”,到201
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
本文针对放顶煤开采存在的顶煤灰份和含矸率增大的问题,首次引入了贫化率的概念,通过对顶煤贫化原因、影响因素和顶煤可放性的分析,将回采率和贫化率联系起来共同研究,探讨了控制
随着网络应用的不断增多,网络安全问题也越来越突出。由于计算机网络联接形式的多样性、终端分布的不均匀性、网络的开放性和网络资源的共享性等因素,致使计算机网络容易遭受
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
本报告是基于对World Employment and Social Outlook--Trends forYouth 2016(《2016年全球就业状况与社会前景——青年就业趋势》)的翻译实践活动撰写而成的。该文本为国际