《昆明迪恩艾思生物科技有限公司实验室标准操作规程》文本的汉译英翻译报告

来源 :云南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sophieyeah
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球化的发展,越来越多的外国制药公司到中国发展业务。医学英语的翻译在中外合作交流中起了不可替代的作用。作为科技英语的一个分支,医学英语拥有其独特的文体特征。医学英语专业性强,专业词汇难度大,发音及拼写都很困难。此外,医学英语句子结构也较为复杂。这些都给译员的工作提出了挑战。本文以昆明迪恩艾思生物科技有限公司《实验室标准操作规程》为例,结合奈达的功能对等翻译理论,阐释了如何运用翻译理论解决中英文巨大差异而导致的翻译问题,对于医学英语的翻译有一定的参考价值。本文从词汇到句型,逐层分析了功能对等理论对医学翻译的指导作用。对于从事生物制药的实验员及需要和实验动物接触的工作人员来说,此报告具有一定的启示意义。
其他文献
话语标记是会话交际中的一种常见的语言现象,具有情感表达、话轮开启、话题转换等多种功能。oh是以英语为母语的本族语者会话交际中常用的话语标记之一。众多学者从话语标记
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
各位来宾、同志们、朋友们:在硕果飘香的2007年金秋,青海土族研究会和《中国土族》杂志迎来15华诞之际,我谨代表省委、省政府表示热烈的祝贺!借此机会,向全省20万土族人民表示亲
在英汉两种语言中,回指是实现语篇连贯的重要手段。现有的回指研究多从语言学角度展开,涉及回指翻译的比较少。目前对回指翻译的研究主要存在两个方面的问题:第一,混淆英汉语
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
温总理在江苏调研时强调,把抑制房地产投机投资性需求作为一项长期政策中共中央政治局常委、国务院总理温家宝7月7日在江苏省常州市调研时强调,目前房地产市场调控仍然处在关键
维生素D受体(VDR)与骨代谢密切相关,在维持机体骨钙平衡中起着重要作用。对VDR基因型与骨钙代谢相关性研究,有助于推断骨质疏松、佝偻病等骨代谢疾病和遗传因素之间的关系,并
“一国两制”科学构想是邓小平在集中全党智慧,运用马列主义和毛泽东思想、实事求是分析我国和世界的实际,反映中华民族和时代要求的基础上,为解决台湾问题,恢复对香港、澳门行使
目的分析护理干预对子宫内膜异位症术后并发症及生活质量的影响。方法选取我院2015年9月~2017年11月期间收治的子宫内膜异位症患者132例进行研究分析,将132例患者分为实验组
新华社北京12月29日电中共中央政治局12月28日下午就在新的历史起点上推动我国经济社会又好又快发展问题进行第二十五次集体学习。中共中央总书记胡锦涛在主持学习时强调,党的