论文部分内容阅读
中国明朝与朝鲜李朝建立宗藩关系后,双方有频繁的使节往来。从明英宗正统十四年开始,出使朝鲜的明代文臣到达朝鲜后,常与朝鲜文臣赓酬唱和,双方在诗酒雅会之间写下了许多诗文。朝鲜政府将明使留下的诗文与朝鲜文臣的诗文合并辑录后刊印出版,命名为《皇华集》。这部诗文总集的规模之大、涉及人员之广、时间跨度之长,使其成为古代中国与朝鲜文学交流史上的典范。目前学界对明代文臣出使朝鲜与《皇华集》的研究已经取得了一定的成果,但尚无对《皇华集》全面展开研究,尤其是对其进行文学研究,亦无对各次明使文臣出使与《皇华集》的概况作系统整理者。一言以蔽之,对明代文臣出使朝鲜与《皇华集》的研究还比较薄弱。 故本文即以明代文臣出使朝鲜与《皇华集》为研究对象。论文分上、下两编。 上编为《<皇华集>文学研究》,分五章来论述问题。 第一章,依据《皇华集》诗作鲜明的纪行性特征,勾勒使臣出使相对较为详明的路线。以驿站或馆驿为单位,表现明代北京到朝鲜李朝汉城之间驿路沿线的地理、民俗风情并试图揭示其中蕴涵的政治情愫。 《皇华集》是受着汉文化浸润的有着宗藩关系的两个国家的文臣之间的唱和活动的结晶。这一唱和活动并非单纯的文人相遇的诗酒风雅,不管是唱和活动本身还是唱和诗文的结集,都有着更深层的政治、文化原因在内。故第二章主要从采风、《皇华集》的始刻与朝鲜世祖的政治需要、斗才以华国、李朝对中华文化认同感的提升与民族自信心的增强等几个角度,探讨《皇华集》的唱和传统与政治的关系。 第三章,对《皇华集》中的各种文体的大致创作情形加以介绍,并通过双方运用各种文体次韵交流的一个侧面,展示《皇华集》中明朝文臣或是朝鲜文臣的文学作品值得肯定的或是不足的地方,并在此过程中试图对形成这一现象的原因加以探讨。最后对《皇华集》中的其他文体的情况和价值进行简单的介绍和评价。 第四章,拟从《皇华集》诗歌比较突出的两个特点,即弥漫的馆阁之风和宗习唐诗,为两个切入点,来探讨明代诗风影响下的《皇华集》诗歌。 第五章,借助《皇华集》与《李朝实录》的“互文性”,以《皇华集》中的诗歌为切入点,以《李朝实录》的历史记载为参证,选取《皇华集》中所描写的明使形象与《李朝实录》中所记载的明使形象的异同、明使与朝鲜文臣的尴尬的跨国友情、表里如一的事大至诚以及两国之间和谐背后的罅隙,作尝试性的探讨,以期对《皇华集》这一具有政治外交性质的文学总集作一个反思性的研究。 下编为《明代文臣出使朝鲜与<皇华集>概述》,即对二十五次明使文臣出使朝鲜与《皇华集》的概况作一个梳理和勾勒,其中包括对明使文臣的生平、著述、出使的时间、在朝鲜的状况与文学交流活动以及各辑《皇华集》的诗文创作情况作数量统计和考述,以期对明代文臣出使朝鲜与《皇华集》有一个整体的把握和了解。