论文部分内容阅读
如今,口译行业成为了越来越多相关学者的研究重点。因此,加强对口译行业的了解对改善翻译教学尤其重要。广东外语外贸大学(以下简称广外)是国内最早倡导设立专业翻译硕士学位(MTI)的高校之一,旨在培养综合素质高,语言基础过硬,口笔译能力出众,能适应口笔译市场的专业人才。鉴于有关广外MTI课程设置是否与市场需求存在差异的研究少之又少,有关口译市场需求的调研也仍较少见。因此笔者进行了此次调查,旨在探寻广外MTI口译课程设置的效果及口译市场对专业人才的需求及就人才培养对口译教学者,尤其广外的口译教学者有所启示,以及对此专业的硕士研究生提出建议。此次调查问卷采用纸质问卷调查以及网络问卷调查的形式。为能获得更多深见,将辅之以采访的形式。调查对象选取了广东省内的部分翻译服务单位,广外口译课程授课教师,以及2011级与2012级MTI口译专业学生。主要从课程设置以及市场对口译人才需求进行调查。调查结果将从翻译服务单位人员,教师以及学生三方面进行分析与总结。此次调查结果可能得出的结论表明:1.广外MTI课程设置上,应多设立有关口译实践及专业能力培养的课程,更注重培养该专业硕士研究生的职业态度,学习与沟通的能力;2.对于硕士研究生,他们应当更加努力、独立自主,不断提升自我综合素质;3.在教学方法上,除课堂练习外,应融入实践教学,包括案例分析、市场实践以及实时任务实践等。