借款合同长句英译实践报告

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nibaba
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在社会主义市场经济的今天,处理个人与个人或个人与企业之间款项往来的借款合同在人们的日常生活中起着举足轻重的作用。法律借款合同语言严谨规范,其蕴含的法律效力通过结构复杂、内容全面的长句体现,因此,恰当而又精准地处理合同语言中的长句成为翻译借款合同的关键。本文以中国银行上海市分行和中国民生银行股份有限公司的《个人住房抵押借款合同》为例,以借款合同的长句翻译为重点,着重探讨处理借款合同中的非主谓长句和结构复杂的条件长句的英译技巧。通过翻译实践与分析研究,笔者认为在翻译借款合同中的非主谓句时,可以通过语言推定确定主语,从而增译主语,使用被动语态规范译文语言或者用“it”作形式主语保留原文语言的模糊性,从而使译文的语言结构达到完整的同时又体现出借款合同的语言特点。在翻译条件长句时,笔者遵循“句末重心”的翻译指导原则,使用掉尾句将长句的主要法律行为置于句末以突出借款合同语句的法律效力,同时,使用顺序的翻译技巧保留原文的文体风格。通过本次实践报告,笔者希望能为借款合同长句英译的实践做出贡献,提供参考。
其他文献
随着中国经济的不断发展和综合实力的不断增强,中国与世界各国的交流也日益频繁,翻译作为对外交流和国际交往的桥梁和纽带,需求量亦与日俱增。口译作为一种最基本、最常见的
以土壤孔隙度增加率和土面抬升量为深松效果评价指标,对一种新的旱地深松方式——气压深松高压气体压力的选取进行试验研究。结果表明:对于容重为1.4g/cm~3的犁底层,深松气压
从1982年7月~1992年6月采用15种不同的轴型皮瓣、肌皮瓣移植或移位修复由创伤、慢性溃疡或肿瘤所致软组织缺损、肌腱骨骼外露创面94例,成功89例,术后功能和外形较好,效果满意。本
为了完善红香芋育苗技术体系,培育健壮幼苗,研究了基质配比、有机肥添加比例、营养钵体积等育苗关键因素对红香芋幼苗生长及球茎产量的影响。试验以地方品种"建昌红香芋"为材
网络更是一把双刃剑,在为人们的生活、学习以及娱乐等方面带来便利的同时,也造成了很多负面的影响.特别是对于学生来说,对影响学生的学习影响极大,当前智能手机已经普及,很多
1965年美国加利福尼亚大学机电工程系和电子研究实验室控制论专家(L.A.Zadeh)在《信息与控制》杂志上发表的“模糊集合论”一文中率先提出了“模糊”概念,并将其广泛地用于语
根据认知语言学理论,隐喻作为一种思维方式,利用已知、熟悉的概念去认识未知、陌生的概念,是人们认识客观世界所不可缺少的工具。隐喻是一种融合在体验和文化中的语言,每个民
德国应用科学大学(FH)是专门培养应用型人才的高等学校,FH校企合作得到了德国政府机构(BMBF)的大力支持,政府、企业和学校三方均从中受益。FH在人才培养、师资队伍和科学研究等方面
国家电网公司明确提出了'构建'大营销'体系,全面提高营销业务应用的质量和效率,实施营销自动化提升工程、推进智能用电服务建设,全面保障电费回收'.智能交费
<正>自2016年5月1日起,建筑业推行营改增,工程计价规则得到调整。新规则要求对于一般计税方法,采取价税分离机制,税前造价构成的各项费用不包括进项税,即材料费、机械费和管