论文部分内容阅读
《荒原》是一种标志,它的问世反映了人们对现代审美和社会的困顿。然而由于《荒原》充斥着诸如外文,典故,引用,宗教符号,对古代和中世纪神话的指涉,以及东方宗教和哲学教义等互文现象,造成《荒原》主题模糊化、多义化,从而招致了批评家们和读者的诸多不满和责难。
本文主要从互文性的角度来分析《荒原》主题的不定性。除去引文和结语,全文分成两大章。每一章的内容与副标题的两部分一一对应。第一章从六个角度(类型,外文,标题,注解,声音,以及引用)结合热奈特的互文理论揭示了前文误导和模糊了读者对主题的理解。
第二章由四部分构成,分别是引言,典故,风格,和人物。本章运用布鲁姆的“焦虑的影响”理论说明了主题的多义性和模糊性从深一层次来说是强势作者超越前人的心理造成的。
值得说明的是,本文无意探讨《荒原》主题的具体含义,而旨在解开主题谜团背后的成因。通过联系互文性理论,读者可以对影响主题的文本、作者心理因素有深一步的了解,从而提出自己对主题的理解。