论文部分内容阅读
众所周知,人的交际主要依靠语言交际和非语言交际两种方式,而非语言交际方式在跨文化交际中发挥着重要作用。其更能有效地为不同文化的人所接受和掌握并普遍使用。同时,不同民族和文化中的非语言交际方式的功能和分类也极为相似。这些似乎都印证了非语言交际方式形成于人的本能的这一直观判断。然而,深入研究发现,不同文化下对于同一概念和情感非语言表达的具体方式不尽相同,同样的行为或动作在不同文化背景下所表示的意义也大相径庭。这些深层次的问题使我们不得不重新审视对于非语言交际的判断。本文拟通过深入研究和探讨跨文化交际环境下非语言交际方式的异同,揭示非语言交际方式其实从很大意义上也是后天“文化习得”这一实质,其在不同文化间的相似和差异很好的体现了自身的文化普遍性和差异性特征。并通过具体实例论证非语言交际文化普遍性和差异性对其形成和发展的影响。从而使我们真正掌握非语言交际的本质和文化内涵,以更深入地了解不同民族和文化间的差异;并更好地将其运用到跨文化交流中,以避免不必要的误解和分歧。本文包括七个主要部分:第一章为引言,简要概述了非语言交际的重要性以及就前人研究的基本情况和面临的问题进行了综述,并指出本文的写作目的。第二章主要介绍了非语言交际的定义、功能和分类。这些基础知识的介绍旨在使进一步清楚和深入地探究主题。其中非语言交际的双重特性是本章核心,这里借用了语言学对于语言特性的定义方法,指出非语言交际的连续性、无结构性等显示了其出于人类本能这一实质;然而起双层性、多产性等却深刻地揭示了非语言交际同样具备文化传承性,而后者在交际中的作用更重要。这也从侧面证实了文化与非语言交际密不可分。第三章至第五章为本文的核心部分。第三章深入分析了非语言交际和文化间的关系,揭示了非语言交际是“文化习得”这一核心概念:“文化”即指非语言交际是文化的组成部分,其功能受文化实质的决定,其实际应用受文化普遍和差异性影响,在不同文化间呈现较大差异;“习得”表明这种交际方式的使用不是与生俱来的,必须要在观察、模仿和反复实践的“学习”中才能完成。第四章检视了文化普遍性在非语言交际功能和分类形成中所起到的决定作用。并引用大量实例、数据论证在跨文化交际环境下文化普遍性对于非语言交际的表达方式、意义判断以及其他方面的显著影响。第五章重点描述了非语言交际实际应用中其文化差异性的功用。其采用新的角度,从不同文化间非语言交际的表达规则,包括表意准确性和程度以及跨文化环境中人们对于相同非语言表达的理解等几个方面差异出发,对以往的研究实例和数据进行重新归类,充分论证在跨文化交际环境下文化差异性对于非语言行为的实际表达发挥了巨大作用。于此同时,文章又从不同文化的生存环境、思维形成等方面对于非语言交际文化差异性的形成进行了一定的剖析,以深入说明文化对于非语言交际的决定和影响作用。第六章根据上述章节我们对于跨文化背景下非语言交际的文化内涵进行的深入分析和理解,在基本解决了为什么的基础上,提出了一些在实际跨文化交际过程中怎样才能正确使用非语言交际准确传递意义并达到预期目标的建议。第七章为结论部分,重申了本文的论述主题,总结了文章论述重点。