译者主体性在医学翻译英译汉中的体现

来源 :重庆医科大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:harddisk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者是翻译过程的执行者,在平衡翻译准确性和译文可接受性之间发挥关键作用。正确并有效地发挥译者主体性是翻译成功的关键。自20世纪70年代的文化转向以来,曾经一度边缘化的译者地位逐渐引起理论家的关注。译者主体性的研究引起了中外学者的研究热潮。本文旨在研究医学翻译中的译者主体性,以国内外著名医学文本《Berek & Novak妇科学》的两个译本为例,对比分析了两个文本中同一句子却采用不同翻译技巧的例句,达到了不同翻译效果,从而体现了译者主体性对翻译质量的影响。研究结果表明,译者的主体性直接影响翻译的过程和结果。通过发挥译者主体性,文本信息交流可以更加有效。此外,译者主体性的发挥也有不同的表现方式,采用翻译技巧就是其中之一。
其他文献
按概率抽样法选择调查苏州地区8~10岁学生1200人甲状腺肿大率为6.33%,其中360人尿碘中位数为196μg/L,6000份新生儿脐血TSH值〉50mU/L占30%,学生食用碘盐合格率为90.29%,环境水碘〈50μg/L占49.12%,并提出防治碘缺乏病措施。
园林植物具有的独特的功能和作用,进入了城市、乡镇、乡村、庭院、机关、公园、河旁、沟旁、路旁以及渠旁等地方。而且园林植物作为城市中最有活力的生态景观,能够构造出人与自
甲状腺结节性疾病为常见病,其中以囊肿及囊腺瘤最常见.近年来,我们采用在B超导向下行无水酒精治疗甲状腺结节,取得了满意效果.现报告48例如下.
山水画是一种以山川等自然景观为主要绘写对象的中国画。它不仅需要画家用考究的笔法描摹自然风光,还将画家的人生追求和精神境界表现得淋漓尽致。中国的山水画从隋唐时期开始兴盛,宋代以后成为中国画中成就最大的独立画科。从宋代王希孟的《千里江山图》到元代黄公望的《富春山居图》,从李可染的《万山红遍》到傅抱石、关山月合作的《江山如此多娇》,当你静静地欣赏这一幅幅画作时,不仅会产生一种置身于山水之间的感觉,更像是
介绍了金隆铜业公司铜冶炼烟气制硫酸装置的概况。重点分析了该系统的引进技术与装备。其中主要有动力波洗涤器、阳极保护管壳或黉酸冷却器、纤维除雾器、SX槽式分酸器、路易斯
以中年人为支撑的中年家庭是居民家庭生命周期的重要阶段。天津市统计局的调查分析表明,城市中年家庭生活既幸福也艰辛。
介绍了建国50年来硫酸产量的增长,硫酸厂布局的改变,制酸原料的合理利用及生产技术的进展,分析了近10年国际硫磺市场供求与价格关系,建议适当保护现有硫铁矿山的生产能力,适度控制硫磺
我们对我院近十年收住的吸入性损伤患者进行了详细的临床观察,认为地塞米松早期应用对吸入性损伤患者的转归是有利的.现报道如下:
初中数学中的例题教学是重要的教学组成内容,初中数学应该重视例题教学这一环节,针对教学中存在的不足积极进行改进,寻找出更加有效的教学方法。从初中数学的实际出发,探讨例
在建筑工程招标投标活动中,建筑施工企业要想在投标中立于不败之地,中标得到工程,然后又要从承包工程中赢利,就需要综合考虑各种主观条件与客观因素、研究投标策略,确定投标和报价