《城市、文化、创意》(节选)汉译实践报告

来源 :河北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq243396832
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译实践报告。原文摘自《城市、文化、创意:利用文化和创意促进可持续城市发展和包容性增长》一书。该书发表于2021年,是世界银行与联合国教育、科学及文化组织合作的结果。本翻译报告所选文本属于信息型文本,语言具有严谨性、专业性等特点。为保证中文读者可以充分获取原文信息,译者使用了彼得·纽马克的交际翻译理论为指导来探寻翻译技巧和策略,以保证译文的准确性、提高译文的连贯性和可读性。本翻译报告共分为四个部分:第一部分是翻译任务简介;第二部分是翻译过程,包括译前准备、翻译过程及译后修订三个阶段;第三部分是案例分析,此为本项目的主体部分,详细介绍了翻译过程中出现的问题,并结合交际翻译策略,以代表性的实例分析具体的解决方法。其中包括增添逻辑连接词来显化隐含信息,选取合适的词汇衔接手段以实现篇章的连贯,根据语境调整术语含义,借助翻译辅助软件保持原有图表格式;第四部分是总结,对翻译实践中积累的经验以及收获的心得进行总结,并指出不足和今后努力的方向,以期为今后该翻译相关领域的译者提供一定的借鉴和参考。通过此次翻译实践项目,译者积累了创意文化产业相关的翻译经验,提高了自己的翻译专业素养,深刻体会到翻译工作者了解相关领域知识的重要性。
其他文献
自深化改革和开放以来,我国的社会主义经济建设和社会发展已经取得了巨大的进步,但是伴随而来的生态环境问题却越发严重。以破坏环境为代价的经济发展是历史的必然选择,然而如今,环境问题已经严重地影响了人们的正常生活,那么我们便不能再坐以待毙、任其发展。污染源于生产生活,而大多数制造企业都会面临污染物排放的问题,因此企业对环境造成的污染情况以及企业为环保做出的努力和成果应当是目前社会各界重点关注的对象。企业
钟无盐故事产生于西汉的史传文学,经过文人在雅文学中的生发议论后,元代以后兴盛于俗文学中。钟无盐故事在俗文学中有两条明确的发展脉络,一脉演绎史传文学中的故事,演钟无盐自诣齐王、指出“四殆”,最终齐国大安的故事。《列国志传》封钟无盐为无盐君,增加了英雄色彩;《新列国志》增加齐王创立稷下学宫的内容,一改齐王的昏庸形象;《列女演义》对作品进行了通俗化解读;《无盐拊膝》则是从文人角度出发对君王予以劝谏,寄寓
从不确定性中寻找确定性是每个人必须思考的问题,概率思维的培养是每个人的必修课,概率素养是每个人必备的素养。然而,“概率与统计”内容虽然贯穿于整个基础教育阶段,在高中数学课程内容中更是作为四大主线之一,但在实际的教学过程中发现学生的概率意识薄弱、概率思维欠缺、概率素养不高;另外有关概率的概念认知研究相对较少,大多是对概率知识点的掌握水平进行考察,对学生关于概率概念本质的认知情况关注较少。基于此,本研
“窥视”是每个人都拥有的本能欲望,同时也是一种观察世界的方式,在观察的过程中宣泄和满足人的欲望。而我本人对于“窥视”这一主题也深感兴趣,在创作过程中,也一直试图以“窥视”的视角来观察生活。本文将主要从绘画角度出发,以“窥视”为主题,从边框的演变与观看方式的转变入手,通过搜集、整理关于涉及“窥视”这一概念有关的心理学理论、艺术理论等其它领域的研究理论,将不同的绘画作品画面与视知觉理论相结合,阐述利用
阅读是学生提高英语素养的途径,阅读能力也是基础教育要求学生必须掌握的核心技能之一。教材对于阅读教学来说十分重要,但由于学校课时的限制、课外资料良莠不齐、经济基础薄弱等条件的限制,教材内容缺乏多样性成了阅读教学进一步发展的阻碍。义务教育英语课程标准(2022版)即将出炉,将会对义务教育阶段的学生词汇量、阅读能力等方面提出新的要求。故笔者试图探索多种教材之间的融合方式,改进小学英语阅读教学。本研究将以
远传科技推出的“智能防疫助手”,高效缓解了人员常态化防疫工作强度,帮助社区将宝贵人力资源用到刀刃上,实现基层减负增效。疫情当下,特别是节假日期间,人员流动和聚集愈加频繁,风险也随之上升。对于疫情防控一线的工作人员,辛苦程度可想而知。一次风险人员筛查,往往是几千人的“大单”,因为工作的复杂性,一旦启动,就需要大量人力一一核实这些密接、次密接、重点人群的身份信息、身体健康状况,调查跟踪行动轨迹并确认隔
期刊
在上个世纪时,深度报道曾经为我国报业发展与繁荣做出重要的贡献,却在新媒体蓬勃发展的新世纪被逐渐遗忘。随着经济的不断发展和网络通信技术的提升,各种新媒体横空出世让受众逐渐迷失在了海量的信息中,同时也给我国报业的发展带来了新的危机。但新媒体的海量新闻中存在“信息黑洞”,大量的碎片化信息让受众开始疲惫,而这恰恰给了报纸在当前环境下的重新繁荣以机会,传统媒体也不得不再次将竞争力的抢夺寄托在“深度”与“广度
食管癌在恶性肿瘤死亡原因中排名第四。世界卫生组织有关数据表明,中国食管癌新发病例和死亡人数约占世界的55%。由此,将有关英语资料翻译成汉语具有一定的实践价值,有助于目标读者了解更多有关信息。本论文是一篇英译汉实践报告。原文综合选自美国国家癌症研究所(NCI)官方网站https://www.cancer.gov与印度医疗保健网站http://www.medindia.net上发布的有关食管癌问题的英
农村基层干部作为党和政府在农村基层的主力军,其马克思主义信仰的坚定纯洁与否直接关系农村社会主义现代化建设的进程与深度,对于广大农村基层干部群体而言,信仰是人生的动力与目标,有了信仰,才能应对社会主义现代化建设中面临的各种机遇与挑战,才能为广大人民群众所认可。马克思主义信仰是以马克思主义为指导,以中国共产党为引领,以社会主义建设为现实根基,以共产主义理想为最终发展目标的科学的、革命的信仰,这一信仰贯
学界对秦汉时期冀中南地区军事地理的研究较为零散,缺乏系统梳理,在冀中南地区的战略地位、具体战役的军事地理问题等方面还有进一步探讨的空间。论文的研究对象是秦汉时期冀中南地区的军事地理,主要内容为地理环境、战略地位和具体战役。第一章考察秦汉冀中南地区的地理环境,从地形地貌、水文特征、山川险要三个方面展现冀中南地区的自然地理环境;从人口状况、经济贸易、交通建设三个方面展现冀中南地区的人文地理环境,并分析