历时复译中的选择与顺应——Tess of the d'Urbervilles两个中译本的对比研究

来源 :江苏大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:smsyzgc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
复译是一种重要的翻译现象,随着翻译理论研究的深入开展以及复译高潮的涌现,它得到了来自国内外译者和研究者的广泛关注。然而先前的相关研究大都遵循传统的规定性研究范式,多注重具体文本的语言转化,着重对不同译本进行比较。这种研究范式的缺点在于只考虑到语言内层面,而诸如社会和文化背景、译者的意图、读者的期待和认知能力等语言外部因素被忽略了,致使翻译,尤其是文学翻译,在翻译界长期被单纯当作一种语言转换。这种静态的、单方面的研究方法只会制约着翻译研究的发展,而且它无法全面、客观地解释文学复译这一现象。而翻译研究的文化转向为翻译研究注入了新的活力,本文尝试从描述性的研究范式出发,对复译现象加以解释。 这种描述性的翻译研究突破了由单纯的文本构成的封闭空间,将翻译视为一种文化和历史现象,在社会文化这个大语境中研究翻译,考察翻译与译入语文化的互动关系。这样一来,对不同译本的对比研究,其着重点不在于找出译本的错误所在,做出价值判断,而是客观地描述不同译本的不同之处,并找出译者选择不同翻译策略的深层原因。那么,到底如何解释不同的译者在翻译同一作品时为什么采用不同的翻译策略创造出不同风格的译本,而他们的不同译本为何又都受到当时读者的欢迎,我们又能否找到一种适合的理论来指导翻译过程中的决策问题呢? Verschueren(维索尔伦)1999年在他的《语用学新解》这本书中提出了语用综观论和语用顺应论,旨在研究和分析语言的使用。他用选择与顺应来描述语言使用的过程,为我们研究翻译提供了新的视角和一种描述性的研究范式。因此,在这种理论的启迪和指导下,翻译可以被认为是一个动态的选择与顺应的过程,而有关讨论则在语言内部和语言外部两个层次展开。用这种方式,翻译中的一些问题,比如说,翻译策略的选择(归化或异化)、复译的必要性等,可以被合理的解释。 为了使本文研究更具有说服力,从语言内和语言外两个方面,并结合时间因素,作者对比研究了《苔丝》的两个不同时期的中译本,旨在分析和研究这一历时复译现象中的选择与顺应。最终得出这样的结论:翻译中充满了动态的选择与顺应。译者可以根据顺应的需要灵活的选择某一种翻译策略。译本是译者动态顺应和选择的结果。因此,用静止的绝对的观点来评价一个译本的好坏是不合适的,只有对原文结构、社会背景、翻译目的和读者期待等因素的顺应程度最高的和最合适的译文才可以被评论为好的译文,为广大读者所接受。 Verschueren的理论为翻译研究提供了一个全新的角度,使我们可以有意识地对语言内和语言外的因素做全面的分析和研究来探讨翻译中的具体问题,这一点不同于只侧重于语言转换的传统的研究方法。
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
曾经有一段时期,在系统设计中采用单片机并不那么容易.尽管这类产品可提供某种程度的集成,但需要付出的代价是需要在生产过程中将程序代码掩膜到器件中,才能获得合理的规模经
期刊
目前医院感染已成为世界各国关注的一个公共性卫生问题,口腔科作为医院感染的高危科室愈来愈引起世界各国口腔医院管理部门及院内感染控制部门的高度重视。我院作为一个三级
查尔斯·弗雷泽(1950-)是当代美国杰出的一位小说家。他的首部小说《冷山》讲述了美国内战时期一个关于爱情、战争、生存和死亡的宏伟故事。《冷山》在其出版的1997年成为当
学位
随着我国工业化进程的加速,河湖水体污染现象日益加剧,已经严重威胁到我国的经济和社会发展.鉴于目前河湖水质监测手段落后和水质评价困难的现状,本文设计了岸站式河湖水质远
目的总结基本职业卫生服务(BOHS)试点工作中职业健康监护工作,为BOHS工作的全面推广提供借鉴。方法收集松岗预防保健所(卫生监督所)(松岗所)BOHS试点开展前后(2005~2008年)职
9月27日,由中国公路学会客车分会,中国土木工程学会城市公共交通学会共同主办,由欧科佳(上海)汽车电子设备有限公司承办的“商用车车载电子和信息系统应用及发展趋势国际研讨
目的了解大连市法定报告传染病分布、流行情况,为制定和调整传染病控制工作策略和措施提供科学依据。方法对大连市2008年法定传染病疫情资料进行描述性流行病学分析。结果200
造就此项科技革命的关键在于,能让使用者迅速且轻易地存取数字内容.为了达到这项目标,硬盘机储存技术开始大举进军消费性电子装置,为消费性装置使用者带来与计算机使用者几乎