关于《金学铁评传》的朝汉翻译实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:jackywang1980
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
金学铁先生被誉为“朝鲜族的鲁迅”,2015年是抗日战争胜利70周年,即将来临的2016年是金学铁先生逝世15周年。金学铁先生亲身参加过抗日战争,后来又成为专职作家。翻译《金学铁评传》这部作品对我们更加深入的了解抗日战争、领略文学大家的风范等方面都具有重要价值。本报告讨论的是《金学铁评传》朝译汉翻译项目,《金学铁评传》是由延边大学金虎雄教授和金学铁之子金海洋先生合著的一部书,该项目约有韩文六万多字,由译者本人在导师的指导下完成。通过对翻译过程和译文案例的分析,重点探讨了本翻译项目中译者应重视的两个方面的问题:如何通过译前准备和进程管理保证翻译的质量和进度;如何运用翻译理论和技巧解决翻译中存在的重难点问题。本次翻译中,译者首先通过对原文的通篇阅读与理解,定出翻译风格与翻译目标,根据实际情况来安排翻译进度。在翻译过程中,大胆使用各种翻译理论和技巧,并反复进行修改,确保译文的准确流畅。而且,始终与导师保持联系,及时向导师请教并征求解决方案。通过本次翻译项目,译者意识到自身还存在很多问题,需要不断加强对韩语知识的学习,重视时间管理、提高翻译效率,全方位把握翻译组织和实施的各个环节。
其他文献
中秋前后,常有些中老年人出现口鼻咽喉痛痒干燥、皮肤干裂、指甲和毛发干枯、腹痛、尿赤、便秘等症状。引发这些症候的原因多与“燥”相关。燥的生成多直接源于“外燥”,也就
隋唐是我国历史上一个非常重要的时期,高度发达的物质文明与精神文明,空前繁荣的对外经济文化交流,都使得此时期的龙凤纹样艺术发展获得了前所未有的给养和空间,造型丰富多样
背景材料:党的十八大以来,纪律检查体制改革呈现出新局面。党中央成立全面深化改革领导小组,将纪律检查体制改革单独列为一个专题、专设一个小组。2014年6月30日,中央政治局
对认知无线Mesh网络中满足QoS约束的联合组播路由及频谱分配问题进行研究,提出了一个针对该问题的求解框架,包括问题描述、解决方案的表示、适应度函数以及频谱分配算法.基于两
随着中韩文化交流的日益频繁,社科类文本翻译成为翻译实务常见的业务类型。社科文本翻译涵盖了人类学、传播学、文化研究、经济学、性别研究、地理学、国际关系、法学、政治
中等收入阶层比重低、社会结构不合理是制约我们全面建设小康社会的主要因素,扩大中等收入阶层比重是我们构建小康社会结构的现实选择。政府应在制度安排及政策导向方面全盘
随着社会经济的不断发展,我国人民的物质生活水平也有了极大的提升,如今,在新时期的大背景之下,对于精神文化方面的追求已经成为人们生活的重要内容,因此,这对于我国的群众文
随着全球化经济与文化的不断发展和融合,世界正逐渐趋向一体化发展。中国和韩国历代友好相处,两国的文化亦有不少相融相通之处,近几年中韩两国的文化合作更是屡创新高。如何
1912年辛亥革命后到 193 1年九一八事变前 ,是东北区域经济快速发展的一个历史时期。当时东北区域经济发展的基本态势是 :农业商品经济十分繁荣 ,民族工业迅速崛起 ,市场经济
在改革开放的政策引领下,中国经济迎来了持续高速的发展。2008年,受全球经济危机影响,我经济发展速度开始放缓。经济发展中长期存在的结构失衡问题渐渐凸显,居民需求消费不足问题