《橡胶技术入门》第1&2章翻译实践报告

来源 :青岛科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:c1133186
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
科技发展日新月异,实现中国梦需要我国加强对外科技交流,因此科技英语翻译越来越重要。科技英语以客观准确传达科技信息为主要目标,其主要句法特征之一便是被动语态的普遍使用。英汉被动语态在表达形式上有所差异,这给科技英语被动语态句的翻译带来了不少困难。本报告在An Introduction to Rubber Technology(第1、2章)翻译的基础上,以目的论为指导,借助具体案例分析,总结出五种科技英语被动语态的翻译方法,即汉译时将被动语态译成汉语的习惯用法、译成汉语的判断句、译为汉语的主动句、译为汉语的无主句和其他结构等。本实践报告共分为四章。第一章介绍了翻译项目、项目性质和翻译要求;第二章的主要内容包括译前需要准备的材料、翻译进程概况和译后校对等;第三章对被动语态翻译做了简要概述、对相关案例进行了分析并提出其它问题及解决办法;最后一章总结了笔者在翻译实践过程中的一些感想与启迪。
其他文献
2017年7月14日,人行太原中心支行启动反洗钱主题宣导活动以来,平安产险山西分公司积极响应活动号召,在全省范围所有职场、门店部署了本次活动的开展方案,全体员工对“3号令”进行
报纸
近日,在农业部、辽宁省委、省政府的高度重视下,驻农业部纪检组监察局、农业部兽医局会同内蒙古自治区农牧厅、辽宁省监察厅和锦州市公安机关,严肃查处了内蒙古生物药品厂在辽宁
据欧洲食品安全局报告,两种最常见的人畜共患病是沙门氏菌和弯曲杆菌属感染。2004年欧盟因食品染病的居民达38万之多。该报告称.通常人是通过被污染的食物而感染动物疫病的。该
PC机由于其自身性能的限制 ,不可能用于大规模的科学计算中 ,速度和稳定性已经成为PC更深层次应用的一大障碍 .随着主要适用于PC机的Linux操作系统及其集群技术的发展 ,这一
流感病毒在冰冻的湖中可能存活几十年甚至更长时间,而且可能由鸟类感染并传染给其他动物和人类。
期刊
目的探讨股骨转子间截骨结合交锁髓内钉固定治疗股骨近端发育性畸形的疗效。方法2017年5月山东大学附属省立医院创伤骨科收治股骨近端发育性畸形患者1例。患者女,32岁,因双膝
应本栏目邀请,李凯年、姜荃两位专家在《论战场》继续探讨饲用抗生素的问题。他们的文章不仅谈到了饲用抗生素使用的功、过两面性,并且在参考了国外事例的情况下,依照我国政府颁
世界粮农组织声称,目前在孟加拉国发生禽流感的情况依然严重.为了让传播H5N1病毒在控制之下.该国针对高致病性禽流感将要推行的一项长期的战略计划。
目的探讨应用加速康复外科(ERAS)理念治疗老年髋部骨折的短期临床疗效。方法2016年10月至2019年3月首都医科大学石景山教学医院骨科诊断为股骨颈骨折、股骨转子间骨折患者共2