语旨视角下儿童科幻小说翻译研究

来源 :中国石油大学(北京) | 被引量 : 0次 | 上传用户:tengyuansai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究报告在系统功能语言学语域理论,尤其是语旨视角下,探讨了儿童科幻小说的翻译方法与策略。本研究所用文本选自托马斯·马尔维(Thomas Mulvey)创作的美国儿童科幻小说《汤姆·斯威夫特和他的重力逆变器》(Tom Swift and His G-Force Inverter)。该书主要讲述了少年科学家汤姆·斯威夫特利用月球上的蛇形气制成重力逆变器,帮助自家公司列车赢得铁路竞标的故事,旨在激发少年儿童的科学兴趣。该书属于表达型文本,语言幽默风趣,通俗易懂,用词生动,句式简洁。本报告以笔者对该书第十章到第十六章的翻译实践为研究文本,在语旨理论框架下,首先分析了儿童科幻小说的语旨,进而从词汇和句子两个层面对英语儿童科幻小说汉译进行深入分析,并结合具体翻译实例探讨实现语旨顺应而采取的翻译策略。本报告得出了以下三点研究发现:首先,从语旨角度来看,英语儿童科幻小说翻译主要涉及小说作者与英语儿童读者、小说作者与汉语儿童读者、译者与汉语儿童读者之间的关系。考虑到汉语儿童读者的特殊性,译者在翻译过程中,要注意词汇选择和句子处理,以实现语旨顺应。第二,从词汇选择的角度看,译者应多采用贴近儿童语体特点的口语词、叠词、语气词和拟声词等,使译文更易于儿童读者理解接受。第三,从句子层面来看,译者要着眼于英汉语言之间的差异,恰当转换句式、调整语序和变换语态,以得出既能再现原文语言风格和文体特征,又符合儿童读者接受水平和理解能力的译本。本文紧扣语旨这一概念,从词汇和句子两个层面讨论了儿童科幻文学的翻译,不仅拓宽了儿童文学翻译研究的思路和视角,而且对以后儿童科幻小说的翻译实践亦有指导和借鉴意义。
其他文献
目的:探讨足月头位已衔接孕妇取自由体位和平卧位对尿潴留发生率的影响。方法:将66例单胎足月妊娠且头位已衔接无严重妊娠并发症的孕妇随机分为观察组34例,对照组32例,分别对其
本试验在灵武市中玺枣业种植园区和千亩设施果业基地,以灵武长枣为试验对象,通过田间“3414”肥效试验和灵武长枣养分需求规律试验,研究了不同配方施肥处理对灵武长枣生长指标、果实品质指标、产量和土壤养分的影响,以及枣树干物质积累和氮磷钾养分吸收规律,筛选出合理的施肥配方,揭示灵武长枣养分需求规律。主要研究结果如下:(1)对不同器官干物质的测定,可知开花期和果实膨大期的干物质积累速率较高,所以在开花前和
分别以SiO2、TiO2、TiO2-SiO2、TiO2-Al2O3和TiO2-ZrO2为载体,以硝酸镍为镍源,采用浸渍法制备出一系列镍基催化剂,考察了不同载体对镍催化剂催化苯酐选择性加氢合成苯酞性能
目的 探讨自控硬膜外阻滞麻醉用于分娩镇痛的效果.方法 将采取低浓度连续硬膜外自控泵结合拉马泽减痛法的分娩镇痛组92例作为观察组,只采用拉马泽减痛法而进入产程的产妇85例
目的了解胃肠癌患者术后化疗期间生存质量,并探讨影响患者整体生存质量的因素。方法选取57例胃肠癌术后住院化疗患者,使用欧洲癌症研究与治疗组织生存质量核心量表进行生存质
在长期进化过程中,豆科植物与根瘤菌建立了共生关系并导致根瘤的形成。在根瘤中,根瘤菌将大气中的氮气转化为氨供给植物,从而使植物能够在氮素匮乏的环境中正常生长。根瘤的
结合工程教育专业认证要求,针对当前测控专业实验教学中存在的弊端,以传感器技术实验为起点对实践教学实施模式进行了深入探索;提出了学生地位主体化、实验项目课题化、实验
冠心病是指冠状动脉因发生粥样硬化而产生了管腔狭窄或闭塞而导致心肌缺血、缺氧而引起的心脏病。本病属于中医学范畴的胸痹、厥心痛、真心痛等证候。治疗应标本兼治、益气活
本文先总结了求逆矩阵常用的一般方法:即利用伴随矩阵法求逆矩阵和用初等变换法求逆矩阵。接着,在通常的这两种求逆矩阵方法的基础上得到另外两种用初等变换求逆矩阵的方法。
当今世界,个人与个人、个人与社会、个人与国家、国家与国家的关系交错相织。伴随着生产力的发展,社会不断向前推进,社会内部的问题错综复杂,怎样实现人的自由全面发展,日益成为一个世界性的话题。马克思共同体思想从人的本质出发,以人的自由全面发展为归宿,其价值旨归是建立真正的共同体即自由人的联合体,最终实现人的全面而自由发展。马克思共同体思想在当前中国的发展过程中,具有重要的理论意义和实践价值。本文分为三章