认知视角下口译笔记的分析及优化

来源 :武汉科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ccache
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国加入世界贸易组织后,对外经济快速发展,国际地位不断提高,越来越多的中国声音出现在世界舞台上;政治经济文化交流日益频繁,使得提高中英口译质量迫在眉睫。如何提高口译质量成了学术研究的焦点。口译是双语水平的体现,但口译笔记很大程度上决定了口译质量的好坏,做好口译必须要有一套科学的笔记体系。  关于英汉互译的口译笔记有很多相似之处。一些研究者将这些中英互译的口译笔记称之为“穿透型笔记法”即penetrate-note。简单说来,就是在口译笔记中创立的各种符号可以在任何一种语言中通用——即穿透语言现象,最大限度并清晰地记录和还原信息,为口译提供便利。现在常用的口译笔记主要包括:符号体系、结构体系、逻辑体系等内容。语言的创造性和任意性决定语言的无限性。但由于口译符号的有限性,口译符号无法满足人类语言庞大体系的需求。语言是不断变化的,而口译笔记具有分析性和可释性,因此口译笔记要适应语言的发展就要进行相应的优化。  为了解释知识的组织和储存,学者们提出了许多的认知模式。例如:Minsky(1975)的框架理论(Frames with Defaults)和Fillmore(1982)的框架语义学(Frame Semantics),Schank& Abelson(1977)的脚本(Scripts)模式,Rumelhart(1975)的图式理论(Schema Theory)以及Lakoff(1987)以其中一些模式为基础而建立起来的理想化认知模式(Idealized CognitiveModel,简称ICM)。简单来说,理想化认知模式(ICM)是人们在认识事物与理解现实世界过程中对某领域中经验和知识所形成的抽象的、统一的、理想化的组织和表征结构。这一理想化结构的主要构建原则是转喻模式,而认知转喻为转喻模式的实现提供心理途径。  近年来关于转喻的研究有很多,国外对转喻的研究已很有成就,国内对转喻的研究还相对有限,一部分是由于受传统转喻思维的局限。在传统转喻观点中:转喻是在两个互相联系的事物中,是用一事物的名称来指代另一事物,且认为只是一种修辞手段。在认知语言学看来转喻是一种认知过程,是人类一种基本的思维方式;转喻的本质是人们运用物体、概念、事件的某个突显方面或部位来指称并认识整个物体、概念或事件,或者运用整个物体、概念或者事件,作为一个完型来指称并认识事物的某个部分的思维过程。这是一种认知转喻,而不单是传统转喻观中的一种修辞手段。认知转喻根植于人类的基本经验,这种经验运用在口译上可以反映口译员对客观世界所形成的不同的认知模式(Cognitive Model)(Lakoff,1987),所以虽然不同口译者的口译笔记是不一样的,但却可以表达同样的意义。  本文对口译笔记研究进行了新的尝试,试图从认知角度通过口译员的认知模式来分析口译笔记符号的形成,探索认知转喻在口译笔记形成中的作用,研究迪莱娜速录法(Teeline Shorthand)运用到口译笔记中的可行性,并试图将迪莱娜速录法与口译笔记相结合,随后用不同的笔记法将同一文本转换成口译笔记进行对比分析,并归纳出迪莱娜速录法运用到口译笔记中的优缺点,证明将迪莱娜速录法和口译笔记灵活结合可以实现良好的认知转喻,能够完善和优化口译笔记,从而提高口译笔记效率和口译质量。
其他文献
反语,在古今外文学作品中以及我们生活交流中都是常见的语言现象,几个世纪以来受到各个学术界学者的青睐。从最早的修辞学,逐步发展到现在热点的认知语用学,通过研究,学者们得出了
间接引语是英语学习中的重要内容也是高中英语教学中的一个重难点。已有的英语间接引语的研究主要聚焦于直接引语和间接引语的相互转换。在直接引语和间接引语的相互转换过程
随着嵌入式处理解决方案复杂性和普及度的提高,软件工程师发现需要将多媒体算法从基于PC系统(带有足够大存储器)的概念验证移植到嵌入式系统,而资源管理对满足性能要求是非常必要的。理想情况下,他们希望在不增加其“舒适”的编程模式的复杂程度情况下,获得尽可能好的性能。图1描述了软件工程师们在功耗、存储器分配和性能方面面临的挑战。
莉迪亚·戴维斯是2013年布克国际文学奖得主,她的短篇小说别具风格,布克奖评委会称其作品“极难归类”。戴维斯的小说以“简短”闻名,最短的一篇只有一句话,最长的也只有十几
党的先进性是党员个体先进性的聚合。群众看党的先进性,不仅看党的理论、纲领、路线,更要看党员的行动,从党员的一言一行中认识和感受党的先进性。当前,部分党员存在先进性践
2006年,电子产品的需求将继续保持强劲的增长势头,2005年的许多热点终端应用也将继续领跑市场。这些应用包括游戏元器件、MP3播放器和液晶电视(LCDTVs),以及汽车电子、移动电话和智能电话、其它通信产品。
[目的]为了研究沼肥不同组合对马铃薯生长性状及产量的影响;[方法]试验共分5个处理组,每个处理组3个重复,每个重复22 m2,CK不施任何肥,试验Ⅰ组底肥施化肥,使用尿素进行追肥,
十六届五中全会将推进社会主义和谐社会建设确立为“十一五”时期我国经济社会发展的重要目标之一,这是党中央在科学发展观的指导下,基于对国情、民情的深刻洞察而作出的重大
世界上有很多不同类型的汽车爱好者,但我们停下来仔细想一想就会发现,当某个汽车制造商推出一款新型号汽车时,其它制造商也会购买几部并拿回自己的工厂,然后分解看看里面有什么新特性与新技术,如果这些新东西具有销售价值,他们就会在自己的车型里运用类似的创新技术。上面这个普通例子,专业人员称之为“反向还原工程”。具体来说,就是反向还原工程师拿到一项产品,然后作出分解,了解制造使用的部件与技术。通过反向还原工程
歧义是指对于一种表达形式有两种或两种以上的解释。歧义现象广泛存在于世界上的各个语言当中,是一种常见的语言现象,英语当然也不例外。一般来说,歧义可以分为两个层面来探讨: