论文部分内容阅读
在二语习得理论研究中,母语负迁移对学习者外语学习的影响一直是个热门话题。这种母语对外语学习的影响就叫做语言迁移。语言学家认为,如果不考虑语言迁移情况,要分析学习者在外语学习过程中出现的错误是不可能的,虽然语言迁移不能解释所有的错有的错误类型,但它无疑是引起错误的最大因素。语言迁移可以分为两种类型:一种是正迁移(positive transfer),另外一种是负迁移(negative transfer)。语言正迁移会促进学习者外语的学习,而语言负迁移则会阻碍学习者外语的学习。语言迁移的研究主要基于对比分析理论、错误分析理论以及中介语理论的研究。这些理论可以帮助人们更好地理解外语学习过程中出现的母语迁移现象,从而推动外语教学的发展。大部分中国学生在学习英语之前已经熟练掌握并能熟练运用汉语,另外,高中学生的英语学习还处于初级阶段,所以,中国学生在英语学习过程中难免会受到母语思维的影响。这种影响会严重阻碍学生英语水平的提高。因此,笔者想从错误分析的角度去分析学生在英语写作过程中存在的错误,并找出引起这些错误的主要原因。本研究的主要研究问题有三个:(1)高中学生的英语写作中存在哪些错误?(2)这些错误中由母语迁移引起的错误可以分为哪几类?(3)高中生写作过程中为什么会出现母语负迁移现象?在本次研究过程中,笔者通过阅读大量的文献资料,了解了关于母语负迁移的相关理论知识,这为本次实验研究提供了坚实的理论基础。然后,作者仔细收集了所有数据,并对所有的数据进行了仔细的统计分析,找出每类错误发生的原因。本研究尝试为中学英语教师提供一些启示,帮助学生更好地学习英语。笔者主要通过对研究对象在写作过程中出现的错误进行收集、分类、统计并进行数据分析,发现母语负迁移现象在学生的写作中主要体现在词汇、语法、习惯用语、文化及思维等方面。最后针对这些问题,对英语教师的教育实践活动提出了一些相应的教学策略。第一,教师应该正确对待学生写作中的错误,教师应该明确错误是学习语言过程不可或缺的一部分。第二,教师在平时的授课过程中应注重学生基础知识的积累;第三,鼓励学生通过大量阅读增加语言输入量;最后,应该加强写作实践的训练。