青岛港自动化码头商务会议口译实践报告

来源 :青岛大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:www860227
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2016年11月20日至28日,青岛港自动化码头商务研讨会在青岛港前湾港区召开。笔者受邀为此次商务会议提供翻译服务。本实践报告主要围绕此次自动化码头商务研讨会的主要内容描述了翻译实践相关环节。实践报告共包括翻译任务描述、翻译任务准备、翻译过程、具体分析和翻译项目总结五个部分。翻译任务描述主要介绍了翻译项目的内容、时间、地点、参会人员等背景信息及实践报告文本选择。翻译任务准备主要包括翻译术语的准备、知识准备和心理准备,相关专业内容定义等部分。翻译过程描述部分介绍了翻译任务进行的步骤,笔者分两部分介绍了本次口译实践活动:发言环节和问答环节。案例分析部分首先介绍了顺句驱动原则,包括该原则的定义及其指导下的翻译策略。具体分析和翻译项目总结分别为翻译过程中具体细节的翻译难点、对应策略,及对整个翻译过程的总结和反思,并结合笔者参加全国口译大赛的参赛感悟提出口译技能提升需求,为提高翻译实践中的应变能力和综合实力提出建议。
其他文献
我国作为世界上的人口大国,交通运输问题一直以来都在民生建设问题中占据重要位置。随着我国人口车辆占有率的不断攀升,交通事故的发生率也在不断攀升。为更好的解决城市与乡
研究一种将干涉条纹成像技术同传统成像技术相结合的二维成像方法,并用实验验证这种方法的可行性.
目的探讨胸部炎性肌纤维母细胞瘤的影像学表现,并提高对其诊治的认识。方法搜集经手术病理证实的6例炎性肌纤维母细胞瘤患者并对其相关的影像学表现进行分析。结果发生肺部5
机械加工质量问题受到各方面因素的影响,但是针对存在的问题只要采取相应的解决措施还是能够有效地确保机械所加工产品的质量.机械加工质量问题受到各方面因素的影响,但是针
自1972年Lakoff提出模糊限制语这一概念以来,模糊限制语便成为学术界的热门话题。在语言学研究领域,大多数研究者们更多地关注日常交际中的模糊限制语,对于学术写作中模糊限
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
随着国家出台《中国足球改革发展总体方案》,校园足球领域的对外交流不断增多,足球联络口译员在其中发挥的作用也愈发重要。本研究结合案例分析和实证研究方法,分析足球联络口译员该如何发挥主体性。案例分析语料转录自笔者于2018年6月至9月期间参加的中国足球教练赴英留学的项目,以及2019年3月至4月期间参加的在成都举行的英足总国际教练培训班。研究还分别针对中方用户设计问卷调查,针对职业译员设计访谈,进行定
既有站场技改应统筹兼顾为提高运能创造条件──大同客车整备所扩建工程设计体会北京铁路局太原勘测设计院张国既有站场的改造工程设计是一项牵涉面广、政策性较强的工作,同时
近年来,如何客观、公正地评价企业社会责任信息披露质量一直被学术界和理论界积极探讨。本文以企业社会责任信息披露质量评价为切入点,对我国国内现有文献进行总结综述,希望
长期以来,女性主义一直没有走出本质主义与反本质主义的论争,女性主体的建构并未获得广泛关注。通过考察女性意识在现代性语境中的觉醒与变迁,肯定女性意识对女性主体建构与