释意理论视角下应对文化和语言差异的翻译策略

被引量 : 0次 | 上传用户:wangnayangyang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2016年是“十三五”规划的开局之年,也是全面建成小康社会决胜阶段的开局之年。纪录片《五年规划》是我国第一部系统梳理“五年规划”的纪录片,希望通过一个个中国故事,通过每一位主人公的情怀,呈现出中国经济增长的强大动力,表达百姓对国家奋进的信心。本次口译实践采用交替传译的方式,选取纪录片《五年规划》中第一集和第二集的一部分内容作为口译实践材料。口译实践中发现在翻译中遇到的很多中西方文化和语言上的差异造成了翻译障碍,因此本实践报告试图以释意理论为指导,运用翻译技巧解决问题,并举例分析。本口译实践报告由引言、正文和总结构成。正文分为三章:第一章为任务描述,主要介绍本次口译实践的翻译背景和研究意义,并结合本次实践报告材料,对释意理论进行了介绍。第二章为翻译过程,主要介绍译前准备和翻译过程,同时提出了中英文化和语言上的差异,从而引出本次实践报告想要解决的问题。第三章为案例分析,针对之前提出的差异,以理论为指导,采用不同的翻译策略,打破差异所导致的翻译障碍,尽可能保证翻译的准确和流畅。在总结部分,译者对于在本次口译实践过程中遇到的问题进行总结。本次口译实践所选取的内容涉及范围广泛,包含很多专业术语,具有一定的翻译实践价值。同时,译者也希望通过本次实践,系统总结翻译中存在的问题,为日后的翻译工作打下良好的基础。
其他文献
三维斑点追踪超声心动图是近年发展的新技术,通过追踪三维空间内心肌斑点的运动轨迹,分析心肌的形变,从而评估心肌的局部和整体功能。本文就该技术在冠状动脉粥样硬化性心脏
当前互联网技术正将信息革命推向崭新的水平,第三方支付、大数据、P2P网贷、众筹融资、网络银行等互联网金融业务涌现,并迅速发展。这些新的金融业态必然会对传统的业务造成
综述了聚氯乙烯各种交联方法的研究进展。
<正> 川续断科川续断属植物川续断(Dipsacus asper(?)ides Cheng et Ai)产于四川、贵州等地,资源极为丰富。药用其根,主治骨折、跌打损伤、风湿骨痛等,是骨伤科疾病不可缺少
为提升"蒙阴蜜桃"品牌的含金量和"蒙阴蜜桃甲天下"的知名度,蒙阴县人民政府举办了第三届赛桃会。本次赛桃会共收到参赛样品292个,评出桃王奖一个,金奖6个,银奖12个,优胜奖30个。
遗址公园是旅游与文化结合的旅游新业态。遗址公园模式需要活化遗产,不同的遗产赋存状况,遗产活化的途径是不同的,同时不同的遗产赋存状况,遗产原真性体验也是不同的,大唐芙
以某工程立交D、F匝道小半径连续钢箱梁弯桥为例,该桥平面为不规则曲线,介绍其构造特点及空间计算分析方法,采用梁单元及空间板壳单元建模对支反力及强度、刚度等计算并对比分析
对不锈钢凝固裂纹的驱动力即熔池尾部应变场进行了模拟。首先 ,通过单元再生方案 ,消除了焊接构件中熔池变形对熔池尾部应力应变场的影响。其次 ,通过加大材料的线膨胀系数 ,
森林公园及森林生态旅游业已在广东省社会、经济和生活中发挥举足轻重的作用,是广东省林业部门进行森林资源立体开发、综合利用的优势项目,也是广东省全面发挥森林多种效益的
在分析城市工业空间结构演进规律的基础上,对沈阳市改革开放以来工业空间结构的演变进行分析,发现沈阳市工业的空间扩散趋势明显,进入工业郊区化的发展阶段。城区传统工业企