《建设工程工程量清单计价规范》(节选)汉译英翻译实践报告

来源 :西北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pearlpink
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本篇翻译实践报告以作者亲自参与的《建设工程工程量清单计价规范》(以下简称计价规范)翻译经历为案例,对《计价规范》翻译准备过程、文本分析和文本翻译中需要重视的各方面进行描述和总结。本篇翻译实践报告受甘肃普汇项目管理有限公司的委托,翻译内容涉及《计价规范》的第1到第8章,总字数约1万字。以此作为分析材料,作者通过对源文本类型的分析,对源文本的语言特点以及要遵循的翻译原则进行了详细描述。此外,作者以目的论为指导,运用目的论的核心原则——“目的原则”,以及“连贯原则”和“忠实原则”对翻译实践报告进行理论指导并选用恰当的翻译方法,既保证译文质量,又实现翻译目的。同时根据源文本的语言特点,通过举例分析对不同的翻译方法和翻译技巧进行了讨论,例如:直译法、分译法和增译法等。最后,对翻译中出现的问题、经验教训和需要改进的地方进行了反思和总结。总之,通过撰写本篇翻译实践报告,旨在通过分析整个翻译过程,讨论存在的问题和经验教训总结如何将翻译理论与实践相结合并指导实践。
其他文献
近年来随着电网的发展与新型电力负荷的不断增加,电能质量的重要性显著提高,成为研究的重点。在众多电能质量问题中,电压暂降会引起敏感负荷的故障甚至损坏,造成重大经济损失
随着新能源汽车产业的迅猛发展,现今商业化正极材料在能量密度方面难以满足人们对续航里程的高要求,因而开发新型具有高比能的新材料至关重要。层状富锂正极材料自被报道以来
肺移植是终末期肺病唯一有效的治疗措施,但供体肺来源的缺乏严重制约着临床肺移植开展,利用组织工程技术构建人工肺脏可能成为解决上述问题的可行方法。脱细胞肺支架(DCLS)是
模态参数(模态固有频率、振型和阻尼比)能够反应结构的动力学特性,进而可应用于结构动态设计、故障诊断等。工作模态分析(Operational Modal Analysis,OMA)能够仅从振动传感
《聊斋志异》是近代时期重要的一部经典著作,书中保留了大量的文言句式,文言色彩浓厚,且学界对《聊斋志异》语言学方面的研究较少,具有一定的研究价值。本文以《聊斋志异》中
目的急性基底动脉闭塞(basilar artery occlusion,BAO)是一种少见的缺血性脑卒中类型,具有高致死率和致残率的特点。静脉溶栓(intravenous thrombolysis,IVT)和支架取栓(sten
背景全球疾病负担研究显示,脑卒中在2010年已经成为中国首位致死病因,其致死率、致残率高,严重影响患者生活质量,给患者个人、家庭和社会带来沉重的负担。我国目前已有1300万
目的脑血管病是一类脑血管病变的总称,就目前来说,它已经成为导致全世界人口死亡的重要原因之一,而脑梗死属于其中最为常见的一种,对人类生存及生活质量都有着严重的威胁。但
随着高速铁路及北斗卫星导航系统的不断发展,基于北斗导航的定位方式受到人们越来越多的关注,它能全天时、全天候的为列车提供定位服务。以北斗卫星导航系统作为列车的主要定
互承式空间网格结构是一类由杆件之间互相搭接而成的新型空间结构,具有网格形式新颖,富有韵律美感的特点,因而越来越受到建筑师的喜爱。互承结构的所有节点处均只有两根杆件