从认知学角度看中英基本颜色词

来源 :北京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chitianshyitt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
颜色作为人类经验的重要组成部分,长期以来都是语言学家研究的重点,然而对于颜色的研究的大部分都停留在构造和语义描述的层面上,很少触及其背后的认知机制。隐喻和换喻在日常语言中无处不在,它们不是简单的语言的产物,在本质上都是认知的,是一种通过语言表达出来的思维方式,是人类不可或缺的认知工具。然而颜色词隐喻和换喻受到的关注远远不够,因此有必要对此进行全面系统的研究。本文拟在从认知学角度出发,通过对英汉颜色词隐喻和换喻的比较,对其进行系统的研究,来探讨英汉颜色词的相似及差异并总结英汉颜色词的基本翻译处理方法和技巧。   本文分为6个章节。第一章介绍了本文的研究目的,数据的采集方式,研究方法以及本文的组织结构。第二章回顾了国内外学者对颜色词的研究。第三章探讨了本文的研究基础——从词语的多义现象谈到了其与隐喻和换喻的关系。最后建立了一个隐喻和换喻的词义拓展模型来举例分析“红”的词义拓展。第四章是本文的主体部分。列举了10个基本颜色词语——白、黑、红、绿、黄、蓝、褐、紫、粉、灰并对其词义和用法进行了深入系统的英汉对比研究。接下来总结了这10个基本颜色词的英汉词义和用法的相似和差异,并探讨了产生相似和差异的根源。第五章以直译和意译为分类,具体研究了颜色词常用的翻译手段和技巧,并通过具体翻译实例表现了不同翻译策略对颜色词翻译产生的不同效果。第六章在总结全文的基础上,指出了本文的研究意义和不足之处并为以后相关方面的研究提出了指导性的建议。
其他文献
期刊
在英语学习中,写作是一项非常重要但较难掌握的技能。对于中国英语学习者来说,在英文写作中要造出语法正确且有意义的句子并把它们紧密连接起来不是件容易的事情。他们在这方面
这两年来,IT业与家电业融合的趋势越来越快,许多传统的IT巨头开始涉足于家电领域,特别是属于消费电子类的视听产品。这些传统的IT巨头本身就是很多内部关键技术和标准制定的
期刊
随着全国国民经济信息化的到来,建筑工程领域也迈入信息化,本文就目前建筑工程信息化管理出现的问题进行了深入的分析,以便为完善建筑工程信息化管理体系提出意见和建议。 W
本文主要介绍了国内空调系统计量和计费系统的现状,通过对恒通顺达广场项目空调系统计量、计费系统运用情况进行说明,直观介绍了计时型当量计量法的系统原理、能量计算方法和
期刊
多丽丝·莱辛作为战后最杰出的女作家之一,也是英国第一位获得诺贝尔文学奖的女作家。国内外很多著名学者分别从心理学,女性主义和苏菲主义等不同的角度剖析了她的作品,很少人关
预拌湿砂浆广泛应用于工业厂房与民用建筑墙体砌筑和抹灰。随着我国建筑业的快速发展,社会文明进步,人们对建筑质量、建筑功能、外观色彩以及对环保、劳动保护等方面要求的不