论《叶沄》英译的翻译策略

来源 :复旦大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vbpro
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
短篇小说《叶沄》是台湾作家罗兰短篇小说集《花晨集》里的一篇文章,体现了台湾作家罗兰细腻、清新又充满哲思的文笔,大量的对话结构也对《叶沄》的翻译实践带来了巨大挑战。本文将着重论述《叶法》英译过程中遇到的难点和相应的翻译策略,力求再现原文的语言风格,把握原文的意境思想、词语的语境意义和逻辑内涵,最大限度地传达原作的韵味。
其他文献
通过实验确定了维生素C泡腾片各原料的最佳配比,接着分别采用聚乙烯吡咯烷酮K30和普鲁兰多糖作粘合剂进行对比实验。结果表明:采用后者作粘合剂的维生素C泡腾片在真空干燥过
坝上地区为最典型的生态环境脆弱带。通过对10 ka 以来形成的古沙丘、古土壤剖面和湖泊变化的分析,结果表明,(1) 10~6.9 ka B.P.为冰后期升温时期,湖泊处于高水位;(2) 6.9~3.
本报讯(记者黄合 通讯员郭遐曦 宁海记者站蒋攀)如何从严锻造基层铁军?建立科学合理有效的干部识别任用体系,是其中关键的一环。近日,记者从宁海县委组织部了解到,当地创新建立了组
报纸
通过用糖蜜按不同比例取代木薯液化醪混合酒精发酵,并与纯木薯液化醪发酵进行对比试验,确定混合发酵的优势以及最佳混合比例,降低酒精发酵生产成本,以期实现燃料乙醇原料结构
本文从张翎的长篇小说《邮购新娘》中,选取了部分章节进行翻译实践。在翻译的过程中,做到了点面结合,对原文整体的风格和细节都有充分的把握。对于翻译过程中遇到的难点,本人
<正>应该这样说,农业部现代产业技术体系给了我很大的动力,我的岗位主要是鸡蛋功能物质的提取与利用,原来是生物活性物质的提取,面比较窄,功能性物质包括生理的功能性和加工
β-地中海贫血(简称地贫)是由于珠蛋白基因异常而导致溶血的一组溶血性贫血病,是一种进展性疾病,尽管规律输血和去铁治疗使患者的生活质量提高及生存期延长,但这一疾病最终还是导致患者早期死亡[1].造血干细胞移植是目前临床治愈重型β-地中海贫血的唯一途径,亲缘供者骨髓移植治疗重型地贫国内外已有逾2000例报告,移植后无病生存率为80%~87%[2].但一般仅20%~30%的患者具有人类白细胞抗原(HLA
近年来,适应社会主义市场经济发展的需要,我国的保险业可谓有了长足发展。在这种形势下,新的经济学科——保险经济学的产生也是顺理成章的事。汤鹰教授的《保险经济学》一书
中医是中国古代文明伟大的文化遗产。中医英语翻译充当着中医国际化的桥梁作用。在当今的中医翻译中,错译和误译现象大量存在,导致中医翻译的译文整体质量较差。中医翻译至今
在回顾大数据技术在体育产业中应用的相关研究的基础上,设计了大数据技术的户外运动产业平台架构,讨论了自建和与第三方合作的户外运动产业平台运营模式。户外运动产业数据平